πλανήτης ελληνικής κοινότητας ΕΛ/ΛΑΚ

Η Helen Hou-Sandí είναι ένα από τα κύρια στελέχη της επόμενης έκδοσης του WordPress, την 4.0 και πρόσφατα στο WordPress NYC Meetup παρουσιάσε σε βάθος την επερχόμενη έκδοση.

Η παρουσίαση δίδει μια πλήρης παρουσίαση των νέων δυνατοτήτων στην έκδοση που θα είναι διαθέσιμη την επόμενη εβδομάδα. Ενώ πλαισιώνει κάθε δυνατότητα, και καλύπτει πως το WordPress δούλευε πιο πρίν τις νέες δυνατότητες που προστέθηκα και εξηγεί τους λόγους πίσω από κάθε προσθήκη.

Επίσης δίνει στο κοινό πως είναι να ηγείται εθελοντών ανοιχτού λογισμού, ενώ στο τέλος απαντά σε ερωτήματα τους.

Αν λόγω διακοπών δεν είδατε τις αλλαγές στο WordPress 4.0, να η ευκαιρία.

The post H Helen Hou-Sandí παρουσιάζει το WordPress 4.0 appeared first on WordPress Greece.


You probably read my previous posts about update a free host (in Greek), upgrade my ownCloud openshift instance or the easy installation using setup-owncloud.php.
Well, my first impressions were that the design has changed from Ubuntu-like (launcher on the left) to more ownCloud unique compact thing (although you should know that the applications are "hidden" under the cloud on the top left corner). I have all my files filtered (shared etc) and viewed at glance, at the left side of my screen. Generally, it seems faster than the old version (not only using my PC but also using my mobile). The setup-owncloud.php script is the best feature I think (even if it's old). A noob user can install ownCloud (if he has a server running). A feature that I would like to have is to read my mail from my ownCloud instance. Unfortunately roundcube didn't work. I hope I made a mistake and didn't work for me. Please ownClouders, create an easy app to setup and read IMAP mail.

I wanted to test the feature that ownCloud 7 has about the mobile support. I hope this post will help the developers at ownCloud conference to create an application for Firefox OS. I want to show you how it looks and how it works. The screens are in Greek but I didn't change the language of my instance.

As you probably understood, I use Firefox OS (Alcatel One Touch Fire). So I opened free host ownCloud instance. First of all, enter username and password.


So first screen is files.


If you sweep from left to right, you'll see the extra menu (shared, external and deleted files).


1. USER MENU

Let's explore the interface. At the top right corner, there's the user menu (my picture). Tap there to view the pop up menu and then click Personal (it's the first option).


2. APPLICATIONS

Click on the top left corner to see all the available applications. I'll show you one by one the basic applications, and use some extra I added.


3. FILES UPLOAD

It's quite fast, at least with small files. I tried to upload the files I took screenshots. The folder is photos (for obvious reason).


Click the arrow and then choose the files (firefox os will ask you what type of file you want to upload and then choose the file).


After you choose, it'll preview what you'll upload. Click OK (top right corner) and wait (there's the progress bar).


4. DoCUMENTS

Let's try to write a document (DON'T TRY THIS AT HOME. IT'S ONLY FOR EMERGENCY REASON). It's very painful since the screen is so small.


Click on the new document icon and start to type.


As you can see, there's hardly one line to write your document. You can change the title of your document.


5. PICTURES-GALLERY

How can I see what pictures I have? Well, the files preview, show me a small thumbnail that I cannot understand. So I can use the gallery view. First choose the album you want to see (here I click photos).


Then you can see all the pictures that the "folder-album" has. Tap the one you want to see.


6. NEWS RSS

After the google reader death, many of us tried to find how to replace it. Well, there's a cool extra application you can enable. It's called news.

When you tap on the RSS you want to read, the stream show up. Unfortunately, the alignment isn't perfect. Not sure if my device cannot align it or it's the application (sorry but the last post to planet ownCloud was mine ;-) ).


7. CALENDAR - CONTACTS

I put those two together since I didn't start to use them yet. I just want to show you how it looks like on my Firefox OS phone.


8. ADD APPLICATIONS

There's a site with extra applications http://apps.owncloud.com/. Go there and search what you like. How you can enable this application? From the add application menu.


Tap on application to see the status and enable it from here (here I enable dependencies info).


9. ACTIVITY - SEARCH

If you use your instance with others, you have to know what files changed. To do that, you can use activity feature.


Sometimes though, you might search for a file. You can do that too. The screen doesn't help you but you'll get your result.


I hope you liked the pictures. I didn't test music or video applications since the screen is too small and also the bandwith not very high. So I leave those two features for my PC/Laptop.

Την επόμενη δευτέρα εκτός απροόπτου αναμένετε η τελική έκδοση του WordPress 4.0

Για να υπάρξει γρήγορα η Ελληνική έκδοση καθώς και αποφυγή λαθών, όσοι επιθυμείτε προτείνετε αποδόσεις της Ελληνική διανομής στo Rosetta του WordPress

Σας ευχαριστώ, ετοιμαστείτε για το WordPress 4

The post Ελληνική μετάφραση WordPress 4.0 appeared first on WordPress Greece.


My final ownCloud instance (I hope) was the openshift one. The truth is that I don't use this. I started it to test the service. This time I did it with Updater.

1. Go to User Menu>Admin>Update and click on Update Center. The updater app has to be installed. If you don't know how to do it, here is the documentation.

The following image will come up. It'll inform you that it'll create a backup. You click on proceed.

Updater openshift


2. Now it'll start the procedure of upgrade you instance. Click on Start update.

Updater openshift

3. Wait couple of minutes.

Updater openshift

4. If everything was OK, you'll see your files (as I told you I didn't start to use it).

Updater openshift

Στο παρακάτω βίντεο ο Ευστάθιος Ιωσηφίδης εξηγεί με απλό και αναλυτικό τρόπο πως γίνεται η εγκατάσταση προγραμμάτων στο openSUSE.

Του Ευστάθιου Ιωσηφίδη

διαβάστε περισσότερα

Right after ownCloud 7 release, I started to test it on my Raspberry Pi. Here are some tutorials about how to install it. Unfortunately, it's not that fast and it doesn't give me the full experience of ownCloud so I'll try to enter Banana Pi competition.

The reason of this post, is to show everyone that it's way too easy to install ownCloud.

1. Download the file setup-owncloud.php and place it in the server folder. You can create one folder eg owncloud and put it there.

2. Open your browser to the address
http://serverIPaddress/owncloud/setup-owncloud.php

Web Installer

3. The installation proposes you to install ownCloud in the directory ownCloud. So when you open it, it'll be like http://serverIPadress/owncloud/owncloud, something that you don't want it. So if you type a dot (.), it'll install it inside the parent folder (http://serverIPadress/owncloud).

Web Installer

4. If everything went OK, it'll return you the result.

Web Installer

5. Now you're ready to create the administrator user and password. Also at Storage/Database, you better put the data file outside the installation folder due to security reasons.

Web Installer

WARNING: If you have many users, DON'T use SQLite (default). Hit Storage/Database and change it there.

Του Μάριου Καραγιαννόπουλου, Principal Software Engineer, Citrix Bytemobile

Η συγγραφή κώδικα με την βοήθεια της γλώσσας προγραμματισμού C μπορεί να φαίνεται απλή υπόθεση. Χρειάζεται όμως μεγάλη προσοχή ιδιαιτέρως όταν αυτός ο κώδικας θα εκτελεστεί από διεργασίες «δαίμονες», σε συστήματα πραγματικού χρόνου. Αν δεν έχουμε επενδύσει τον χρόνο που χρειάζεται για να κάνουμε review ή να δοκιμάσουμε τον κώδικά μας κάτω από συνθήκες υψηλού φορτίου, τότε αργά η γρήγορα θα εμφανιστούν τα προβλήματα αυτά (bugs) στα συστήματα του πελάτη.

Οι συνέπειες τέτοιων προβλημάτων μπορεί να είναι από ένα λάθος υπολογισμό μέχρι ένα memory corruption το οποίο θα οδηγήσει σε crash της εφαρμογής μας. Είναι λοιπόν επιβεβλημένη η ανάγκη εξαντλητικών δοκιμών καθώς και προσεκτικού review του κώδικα που έχουμε γράψει, στα πλαίσια μιας διόρθωσης (bug fix) η ακόμα και της υλοποίησης ενός νέου feature. Αυτό που έχει σημασία επίσης να παρατηρήσουμε, είναι ότι στα πλαίσια μιας διόρθωσης πολλές φορές κάνουμε το λάθος να κάνουμε copy paste κώδικα που έχει γράψει κάποιος άλλος στο ίδιο module ή component, χωρις να δούμε κατά πόσον αυτός ο κώδικας «υποφέρει» από κάποιο bug ή κάποιο λογικό λάθος.

Μέσα από αυτό το άρθρο θα προσπαθήσουμε να καλύψουμε ένα ικανοποιητικό αριθμό προβλημάτων που κάνουν συχνά οι προγραμματιστές, δίνοντας παράλληλα την ευκαιρία να θυμηθούμε διάφορα πράγματα από τα πρώτα μας βήματα στην C. Πριν όμως μπούμε σε λεπτομέρειες θα ήταν χρήσιμο να παραθέσουμε ένα ενδιαφέρον trick το οποίο μπορεί να μας εμφανίσει προβλήματα κατά την εκτέλεση ακόμα και ενός unit test.

Σε κάποιο παλαιότερο άρθρο του συναδέλφου Δημήτρη Καλαμαρά, παρουσίαζε πως μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε optimization flags για να χτίσουμε το project μας.

Υπάρχουν περιπτώσεις προβλημάτων λοιπόν όπως αυτή του memcpy() με λάθος size που θα δούμε παρακάτω, οι οποίες μπορεί να «κρυφτούν» αν ο κώδικας χτιστεί με optimization flag -O3 ή -Ο2. Αν όμως ξαναχτιστεί χωρίς optimization flags τότε κάποιο buffer overflow μπορεί εύκολα να κάνει crash την εφαρμογή μας.

Λάθος 1 – memcpy() και sizeof()

Βάσει του manual του memcpy() στο Linux:

void *memcpy(void *dest, const void *src, size_t n);

Η συνάρτηση memcpy() αντιγράφει n bytes από την περιοχή μνήμης src στην περιοχή μνήμης dest. Οι προαναφερθείσες περιοχές μνήμης δεν πρέπει να επικαλύπτονται.

Ένα συνηθισμένο λάθος που γίνεται εδώ είναι ότι στην θέση του n χρησιμοποιείται το sizeof(src) χωρίς να λαμβάνεται υπόψη ότι το src μπορεί να έχει δηλωθεί πιο πάνω ως pointer σε κάποιου τύπου data type. Για παράδειγμα:

unsigned char *src = calloc(1, sizeof(char));

 unsigned char *dest = calloc(1, sizeof(char));
 src[0] = 'd';
 printf("src = %s\n", src);
 memcpy(dest, src, sizeof(src));
 printf("dest = %s\n", dest);

To sizeof(src) είναι 8 bytes σε Linux 64 bit αρχιτεκτονικής. Αυτό σημαίνει ότι προσπαθεί να αντιγράψει 8 bytes από τη περιοχή μνήμης του src στο dest. Όπως βλέπουμε όμως και το src και το dest είναι pointers σε θέσεις 1 byte μνήμης. Το πρόγραμμα αυτό θα οδηγήσει σε memory corruption και δεν είναι σίγουρο πως θα αντιδράσει κάθε φορά στην εκτέλεσή του.

Η σωστή χρήση της memcpy εδώ θα ήταν:

memcpy(dest, src, sizeof(*src)); ή memcpy(dest, src, sizeof(unsigned char));

Λάθος 2 – structure padding και sizeof()

Ένα άλλο συχνό λάθος γίνεται όταν χρησιμοποιούμε την sizeof() για να μετρήσουμε το μέγεθος μιας structure που έχουμε ορίσει στο σημείο ορισμών του κώδικά μας (π.χ. στο header file). Ένα παράδειγμα είναι το παρακάτω:

struct my_structure {

 int *a;
 int b;
 unsigned char c;
};

Το sizeof(my_structure) είναι ίσο με 16 bytes (8 bytes(pointer σε int) + 4 bytes(int) + 4 bytes(padding)) = 16 bytes). Το πραγματικό size όμως του structure είναι 13 bytes:

int *a = 8 bytes

int b = 4 bytes
unsigned char c = 1 byte

Τι είναι όμως το structure padding;

Πολλοί επεξεργαστές απαιτούν συγκεκριμένο memory alignment σε μεταβλητές συγκεκριμένων τύπων. Για παράδειγμα:

  • Οι μεταβλητές τύπου char (1 byte) μπορεί να γίνουν 1 byte aligned και να εμφανίζονται σε οποιοδήποτε μονό byte boundary.
  • Οι μεταβλητές τύπου short (2 bytes) πρέπει να είναι 2 bytes aligned, και μπορούν να εμφανίζονται σε οποιοδήποτε ζυγό byte boundary. Αυτό σημαίνει ότι η διεύθυνση μνήμης 0×10004567 δεν είναι σωστό location για μια μεταβλητή short αλλά η θέση 0×10004566 είναι.
  • Οι μεταβλητές τύπου long (4 bytes) πρέπει να είναι 4 byte aligned, και μπορούν να εμφανίζονται σε οποιοδήποτε byte boundary πολλαπλάσιο των 4 bytes. Αυτό σημαίνει ότι 0×10004566 δεν είναι σωστό location για μια long μεταβλητή αλλά η θέση 0×10004568 είναι.

Το structure padding γίνεται από τον compiler διότι τα μέλη μιας structure πρέπει να εμφανίζονται στο σωστό byte boundary, και για να το πετύχει αυτό ο compiler τοποθετεί padding bytes (η bits αν χρησιμοποιούμε bit μέλη) ώστε τα μέλη της structure να εμφανίζονται στο σωστό location. Επιπρόσθετα το μέγεθος της structure πρέπει να είναι τέτοιο ώστε σε ένα πίνακα από structures, όλα τα structures είναι aligned σωστά στην μνήμη, οπότε μπορεί να έχουμε και padding και στο τέλος της structure, όπως πιο πάνω.

Στο πιο πάνω παράδειγμα η πρώτη μεταβλητή a είναι 8 bytes και καταλαμβάνει τα πρώτα 8 bytes. Η επόμενη b είναι 4 bytes και ξεκινάει από ζυγό μιας και η προηγούμενη ήταν 8 bytes. Η τελευταία c είναι 1 byte, επειδή όμως υπάρχει ένα μέλος στην structure που είναι 8 bytes (η μεγαλύτερη), θα πρέπει να γίνει το μέγεθος της structure πολλαπλάσιο του 8 δηλαδή σε αυτή τη περίπτωση 16. Για να το πετύχει αυτό ο compiler προσθέτει άλλα 7 padding bytes.

Γενικά θα πρέπει να προσέχουμε ποιο μέγεθος χρησιμοποιούμε στον κώδικά μας. Δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούμε σε άλλα σημεία το sizeof(my_structure) και σε άλλα σημεία το sizeof() των επιμέρους.

Λάθος 3 – έλεγχος των return values

Πολλές φορές χρησιμοποιούμε συναρτήσεις από διάφορα APIs οι οποίες επιστρέφουν διάφορες τιμές που ορίζονται στο man page των συναρτήσεων. Το λάθος που κάνουμε εδώ είναι ότι δεν ελέγχουμε πάντα τα αποτελέσματα των μεταβλητών. Οι compilers δεν παραπονιούνται για κάτι τέτοιο, οπότε κάποια στιγμή θα επιστραφεί τιμή που δεν την έχουμε ελέγξει οδηγώντας το πρόγραμμά μας σε λάθος flow. Οπότε πρέπει να δίνουμε μεγάλη προσοχή στα man pages και στα διάφορα returned values τα οποία πρέπει να ελέγχουμε και να διαφοροποιούμαστε στον κώδικά μας ανάλογα με το error code.

Λάθος 4 – Memory leaks

Η χρήση της malloc() και calloc() σύμφωνα με τις οποίες το πρόγραμμά μας ζητάει από το λειτουργικό σύστημα να δεσμεύσει ένα κομμάτι μνήμης, απαιτούν και την αντίστοιχη χρήση της free() συνάρτησης. Αν δεν χρησιμοποιηθεί η free(), τότε δεν θα απελευθερωθεί το αντίστοιχο κομμάτι μνήμης οδηγώντας σε memory leak. Για προγράμματα δαίμονες που «τρέχουν» σε real time συστήματα αυτό είναι ένα είδος αυτοκτονίας του ίδιου του συστήματος μιας και η μνήμη κάποια στιγμή θα τελειώσει με ανεξέλεγκτα αποτελέσματα για την λειτουργία του. Σε ένα απλό πρόγραμμα είναι σίγουρο ότι δε θα ξεχάσουμε να απελευθερώσουμε την μνήμη που κάναμε allocate. Τι γίνεται όμως σε προγράμματα που έχουν χιλιάδες γραμμές κώδικα και πόσο μάλλον αν δεν έχουν γραφτεί από εμάς τους ίδιους; Υπάρχουν διάφορα εργαλεία που μας βοηθούν να βρούμε που ακριβώς χάνουμε μνήμη, όπως είναι το valgrind το οποίο θα δούμε σε επόμενο άρθρο.

Λάθος 5 – Buffer overflow

Το buffer overflow μπορεί να συμβεί και σε περιπτώσεις που έχουμε κάνει εξονυχιστικό code review και δεν είναι ορατό τόσο εύκολα, παρά μόνον αν ειδικές συνθήκες αναγκάσουν το πρόγραμμά μας να το προκαλέσει. Αυτή η μέθοδος (το να αναγκάσουμε κάποιον buffer να κάνει overflow) είναι μια από τις πιο γνωστές μεθόδους των hackers όταν θέλουν να αποκτήσουν πρόσβαση σε διάφορα συστήματα ή web servers που κάνουν φιλοξενούν γνωστές ιστοσελίδες. Ένα παράδειγμα είναι το παρακάτω:

void foo(const char* input)
{
 char buf[10];
 strcpy(buf, input);
 printf("%s\n", buf);
}

Αν καλέσουμε την συνάρτηση foo() με input ένα string που έχει πάνω από 10 χαρακτήρες τότε η strcpy θα προσπαθήσει να αντιγράψει στον buf που είναι 10 θέσεων (μαζί με το NUL termination ‘\0’) κάτι που είναι πάνω από 10 θέσεις, οδηγώντας το πρόγραμμα μας σε crash. Μερικά παραδείγματα συναρτήσεων που δεν είναι safe από buffer overflows αλλά έχουν άλλες αντίστοιχες που δέχονται ως παράμετρο και το max μέγεθος του buffer που προσπαθούν να αντιγράψουν είναι:

a. gets() -> fgets()
b. strcpy() -> strncpy()
c. strcat() -> strncat()
d. sprintf() -> snprintf()

Υπάρχει μια εταιρία επ’ ονόματι Coverity της οποίας το βασικό προϊόν είναι ένας στατικός αναλυτής που βρίσκει λάθη όπως τα παραπάνω. Για όσους ασχολούνται με opensource projects, η Coverity δίνει τη δυνατότητα να περάσετε δωρεάν το project σας από στατική ανάλυση εδώ: https://scan.coverity.com

Πηγή: planet.ellak.grwww.linuxinside.gr

Η πρώτη σταθερή έκδοση 3.6 του Dolibarr ERP & CRM είναι διαθέσιμη.

 

Η 3.6.0 είναι μια έκδοση με πολλά νέα χαρακτηριστικά για τους χρήστες και τους προγραμματιστές. Μπορείτε να την βρείτε στο www.dolibarr.gr στην περιοχή λήψης.

Are you in search of an easy way to explain to others what free software is and why it matters?
Or are you perhaps wondering why you yourself should be concerned about computer-user freedom?
If your answer is yes, then this TEDx talk by FSF president Richard Stallman (RMS) is what you're looking for!
Watch this video on FSF.org

A spot color is a one that is printed with its own ink while a process color is one that is printed using four inks (cyan, magenta, yellow, and black). As it stands one  can have only process colors in a document produced by XeLaTeX. The spotcolor package by Jens Elstner is a tool that allows users of pdfLaTeX to have spot colors in their documents. Unfortunately, this package does not work with XeLaTeX and so I decided to “port” this package to XeLaTeX. I am using the term “port” because the package defines commands that use pdfTeX’s primitives that are not available to XeTeX. For instance, primitives like \pdfobj and \pdflastobj do not exist in XeTeX. Apart from this, I had noticed that in order to be able to color the background of a page using a spot color, I had to modify xdvipdfmx so to make it understand a new command. If one wants to experiment, here is the source code of the new package

%Package xespotcolor by Apostolos Syropoulos
%Based on the spotcolor package by Jens Elstner
%
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}
\ProvidesPackage{xespotcolor}
          [2014/08/13 β-version Package for adding Spot Color support to XeLaTeX.]
\RequirePackage{everypage}
\newif\ifhks\hksfalse
\newif\ifpantone\pantonefalse
\DeclareOption{hks}{\hkstrue}	% preload hks color values into "hks" colorspace
\DeclareOption{pantone}{\pantonetrue}	% preload pantone color values into 
                                        % "pantone" colorspace
\ProcessOptions

\RequirePackage[xetex]{graphics}
\RequirePackage[xetex]{color}

%
% Add new Colorspace
%
\def\NewSpotColorSpace#1{%
  \expandafter\newtoks\csname #1\endcsname%
  \csname #1\endcsname{}%
}
%
% Colorspace variable, color name, CMYK representation
% Adds a new spot color with the CMYK representation in 
% the 2nd parameter (HEX with values from 00-FF)
%
\catcode`\#=12%
\def\SpotSpace{#20}
\catcode`\#=6%
\gdef\csgrab#1#2{#2\expandafter{\the#2 #1}}%
\newcount\colorprofilecnt
\newtoks\mycolorprofilename
\def\AddSpotColor#1#2#3#4{%
  \mycolorprofilename={@mycolorprofile\the\colorprofilecnt}%
  \advance\colorprofilecnt by1%
  \edef\mycolorprofile{\the\mycolorprofilename <>}%
  \edef\mycolor{[/Separation/#3 /DeviceCMYK \the\mycolorprofilename]}%
  \edef\tempcs{/#2 \mycolor}%
  \expandafter\csgrab\expandafter{\tempcs}{\csname #1\endcsname}%  
  \special{pdf:obj \mycolorprofile}% 
  \special{pdf:obj \mycolor}%
}%
%
% Sets a color space for the current page
%
\def\SetPageColorResource#1{%
  \AddEverypageHook{\special{pdf:put @resources <>>>}}%
}%
\def\SetPageColorSpace#1{%
	\expandafter\SetPageColorResource\expandafter{\the\csname #1\endcsname}%
}%
%
% Sets the spot color
%
\def\SpotColor#1#2{%
	\special{pdf:literal /#1 cs /#1 CS #2 sc #2 SC}%
}%
%
% Defines a new color space called spotcolor
% The spotcolor has to be set first by using AddSpotColor
% The code is taken and modified from color.sty's pdftex.def
%
\def\color@spotcolor#1#2{\c@lor@@spotcolor#2\@@#1}
\def\c@lor@@spotcolor#1,#2\@@#3{%
  \c@lor@arg{#2}%
  \edef#3{spot #1 #2}%
}
%
% If pantone or hks option specified then load corresponding color tables
%
\ifhks\input{spotcolorhks}\fi
\ifpantone\input{spotcolorpantone}\fi

And here are the patches to the source code (I used Revision: 34793).

--- pdfcolor.c.orig	2014-07-30 22:27:05.423428483 +0300
+++ pdfcolor.c	2014-08-13 22:59:53.862311266 +0300
@@ -27,6 +27,7 @@
 #include 
 #endif
 
+#include 
 #include "system.h"
 #include "mem.h"
 #include "error.h"
@@ -79,6 +80,8 @@
 
   color->num_components = 3;
 
+  bzero(color->SpotColorName, 256); 
+
   return 0;
 }
 
@@ -112,6 +115,7 @@
 
   color->num_components = 4;
 
+  bzero(color->SpotColorName, 256); 
   return 0;
 }
 
@@ -129,6 +133,27 @@
 
   color->num_components = 1;
 
+  bzero(color->SpotColorName, 256); 
+
+  return 0;
+}
+
+int
+pdf_color_spotcolor (pdf_color *color, char* spot_color_name, double c)
+{
+  ASSERT(color);
+
+  if (c < 0.0 || c > 1.0) {
+    WARN("Invalid color value specified: grade=%g", c);
+    return -1;
+  }
+
+  color->values[0] = c;
+
+  color->num_components = 2;
+
+  strcpy(color->SpotColorName, spot_color_name);
+
   return 0;
 }
 
@@ -190,24 +215,35 @@
   return 1;
 }
 
-int
-pdf_color_to_string (const pdf_color *color, char *buffer)
+int 
+pdf_color_to_string (const pdf_color *color, char *buffer, char mask)
 {
   int i, len = 0;
 
-  for (i = 0; i < color->num_components; i++) {
-    len += sprintf(buffer+len, " %g", ROUND(color->values[i], 0.001));
+  if ( (-color->num_components) == PDF_COLORSPACE_TYPE_SPOT ) {
+    if (mask == '0') {
+      len += sprintf(buffer+len, " /%s CS %g SC", color->SpotColorName, ROUND(color->values[0], 0.001));
+    }
+    else {
+      len += sprintf(buffer+len, " /%s cs %g sc", color->SpotColorName, ROUND(color->values[0], 0.001));
+    }
   }
+  else {
+     for (i = 0; i < color->num_components; i++) {
+       len += sprintf(buffer+len, " %g", ROUND(color->values[i], 0.001));    
+      }
+  }
+ 
   return len;
 }
 
 pdf_color current_fill   = {
-  1,
+  1, {'\0'},
   {0.0, 0.0, 0.0, 0.0}
 };
 
 pdf_color current_stroke = {
-  1,
+  1, {'\0'},
   {0.0, 0.0, 0.0, 0.0}
 };
 
@@ -244,6 +280,9 @@
 {
   int  n;
 
+  if ( color->SpotColorName[0] != '\0' ) 
+    return 1;
+
   n = color->num_components;
   switch (n) {
   case 1:  /* Gray */
@@ -265,7 +304,7 @@
 
 /* Dvipdfm special */
 pdf_color default_color = {
-  1,
+  1, {'\0'},
   {0.0, 0.0, 0.0, 0.0}
 };
 
--- pdfcolor.h.orig	2014-07-24 21:57:12.649698246 +0300
+++ pdfcolor.h	2014-08-06 23:31:39.430330177 +0300
@@ -37,6 +37,7 @@
 #define PDF_COLORSPACE_TYPE_CMYK  PDF_COLORSPACE_TYPE_DEVICECMYK
 #define PDF_COLORSPACE_TYPE_RGB   PDF_COLORSPACE_TYPE_DEVICERGB
 #define PDF_COLORSPACE_TYPE_GRAY  PDF_COLORSPACE_TYPE_DEVICEGRAY
+#define PDF_COLORSPACE_TYPE_SPOT  -2
 
 
 #define PDF_COLOR_COMPONENT_MAX 4
@@ -44,6 +45,7 @@
 typedef struct
 {
   int    num_components;
+  char   SpotColorName[255];
   double values[PDF_COLOR_COMPONENT_MAX];
 } pdf_color;
 
@@ -54,6 +56,9 @@
 extern int        pdf_color_cmykcolor     (pdf_color *color,
                                            double c, double m, double y, double k);
 extern int        pdf_color_graycolor     (pdf_color *color, double g);
+
+extern int        pdf_color_spotcolor     (pdf_color *color, 
+                                           char* spot_color_name, double c);
 extern void       pdf_color_copycolor     (pdf_color *color1, const pdf_color *color2);
 
 #define pdf_color_black(c)   pdf_color_graycolor(c, 0.0);
@@ -63,7 +68,7 @@
 
 extern int        pdf_color_type          (const pdf_color *color);
 extern int        pdf_color_compare       (const pdf_color *color1, const pdf_color *color2);
-extern int        pdf_color_to_string     (const pdf_color *color, char *buffer);
+extern int        pdf_color_to_string     (const pdf_color *color, char *buffer, char mask);
 
 extern int        pdf_color_is_white      (const pdf_color *color);
 extern int        pdf_color_is_valid      (const pdf_color *color);
--- pdfdraw.c.orig	2014-08-01 23:26:17.454362614 +0300
+++ pdfdraw.c	2014-08-13 22:56:05.927819086 +0300
@@ -1260,7 +1260,7 @@
  *   the color is the same as the current graphics state color
  */
 void
-pdf_dev_set_color (const pdf_color *color, char mask, int force)
+pdf_dev_set_color (const pdf_color *color, char mask, int force)   
 {
   int len;
 
@@ -1269,7 +1269,7 @@
 
   ASSERT(pdf_color_is_valid(color));
 
-  if (!(pdf_dev_get_param(PDF_DEV_PARAM_COLORMODE) &&
+  if (!(pdf_dev_get_param(PDF_DEV_PARAM_COLORMODE) &&             
 	(force || pdf_color_compare(color, current))))
     /* If "color" is already the current color, then do nothing
      * unless a color operator is forced
@@ -1277,7 +1277,7 @@
     return;
 
   graphics_mode();
-  len = pdf_color_to_string(color, fmt_buf);
+  len = pdf_color_to_string(color, fmt_buf, mask);
   fmt_buf[len++] = ' ';
   switch (pdf_color_type(color)) {
   case  PDF_COLORSPACE_TYPE_RGB:
@@ -1293,7 +1293,7 @@
   default: /* already verified the given color */
     break;
   }
-  pdf_doc_add_page_content(fmt_buf, len);  /* op: RG K G rg k g */
+  pdf_doc_add_page_content(fmt_buf, len);  /* op: RG K G rg k g etc. */
 
   pdf_color_copycolor(current, color);
 }
--- spc_util.c.orig	2014-07-17 16:35:39.531113864 +0300
+++ spc_util.c	2014-08-04 23:29:53.857556810 +0300
@@ -38,7 +38,6 @@
 
 #include "spc_util.h"
 
-
 #ifndef ISBLANK
 #define ISBLANK(c) ((c) == ' ' || (c) == '\t')
 #endif
@@ -111,6 +110,7 @@
 spc_read_color_color (struct spc_env *spe, pdf_color *colorspec, struct spc_arg *ap)
 {
   char    *q;
+  char    *spotColorName;
   double   cv[4];
   int      nc;
   int      error = 0;
@@ -146,6 +146,20 @@
     } else {
       pdf_color_graycolor(colorspec, cv[0]);
     }
+  } else if (!strcmp(q, "spot")) { /* Handle spot colors */      // curptr, ap->endptr);
+    if (!spotColorName) {
+      spc_warn(spe, "No valid spot color name specified?");
+      return  -1;
+    }
+    skip_blank(&ap->curptr, ap->endptr);
+    nc = spc_util_read_numbers(cv, 1, spe, ap);
+    if (nc != 1) {
+      spc_warn(spe, "Invalid value for spot color specification.");
+      error = -1;
+    } else {
+      pdf_color_spotcolor(colorspec, spotColorName, cv[0]);
+    } 
   } else if (!strcmp(q, "hsb")) {
     nc = spc_util_read_numbers(cv, 3, spe, ap);
     if (nc != 3) {
@@ -236,7 +250,6 @@
   if (ap->curptr >= ap->endptr) {
     return -1;
   }
-
   if (syntax)
     return spc_read_color_color(spe, colorspec, ap);
   else

I plan to upload the package soon and I hope the patches will be merged into the source code.  If you try the package and find any error, please let me know about it.

A new version of SocNetV, the cross-platform tool for social network analysis and visualization, has been released. Version 1.2 brings a major GUI overhaul, a new conceptualization of “prominence” measures, new importance and reachability measures, many new visualization layouts based on the new indices, and fixes a slew of bugs (see below). The new conceptualization […]

 Κατά τη διάρκεια πρόσφατης επίσκεψής του στην τοπική θερμοκοιτίδα τεχνολογίας 1776, ο Πρόεδρος Ομπάμα γνώρισε την RideScout, μια νεοφυή επιχείρηση, που χρησιμοποιεί τα ανοικτά δεδομένα του Υπουργείου Μεταφορών και των τοπικών κυβερνήσεων, για να ενημερώνει την εφαρμογή κινητών συσκευών που ανέπτυξε για την διέλευση οχημάτων, σε πραγματικό χρόνο, δίνοντας στους χρήστες πληροφορίες σχετικά με τα τοπικά μέσα μεταφοράς. Τον περασμένο μήνα, κατά τη διάρκεια επίσκεψής του στο TechShop του Πίτσμπουργκ, ο Πρόεδρος μίλησε για τη σημασία του ανοίγματος των κυβερνητικών δεδομένων για την ενίσχυση της οικονομικής ανάπτυξης.

 «Η ομοσπονδιακή κυβέρνηση διαθέτει απίστευτο όγκο δεδομένων. Ένα από τα πράγματα που έχουμε κάνει, σε συνεργασία με την τεχνολογική κοινότητα, είναι να σκεφτούμε πώς, με τους κατάλληλους όρους για την προστασία της ιδιωτικότητας, είναι δυνατή η αξιοποίηση αυτών των «big data»  για την ανάπτυξη κινητών εφαρμογών.»

 Το Υπουργείο Εμπορίου των ΗΠΑ κυκλοφόρησε μια έκθεση που αναλύει την οικονομική αξία των κυβερνητικών δεδομένων και πώς τα δεδομένα αυτά μπορούν να οδηγήσουν σε επενδύσεις τρισεκατομμυρίων δολαρίων ετησίως. Για παράδειγμα, η ετήσια αξία των μετεωρολογικών δεδομένων είναι 31,5 δισεκατομμύρια δολάρια, δηλαδή εξαπλάσια σε σχέση με το κόστος παραγωγής τους (5,1 δις δολάρια). Ο Γραμματέας Pritzker ανακοίνωσε, επίσης, ότι το Υπουργείο Εμπορίου προτίθεται να προσλάβει έναν  Διευθύνοντα Σύμβουλο Δεδομένων για την οργάνωση και τη διάθεση των πηγών δεδομένων στους πολίτες και την επιχειρηματική  κοινότητα.

 Οι  πρωτοβουλίες για τα ανοιχτά δεδομένα του Αμερικανού προέδρου δεν περιορίζονται μόνο στο άνοιγμα και τη βελτίωση των κυβερνητικών δεδομένων – εστιάζουν, επίσης, στη σύμπραξη καινοτόμων επιχειρηματιών αλλά και του ευρύτερου κοινού, με κοινό στόχο την καινοτόμο χρήση των δεδομένων σε προϊόντα και υπηρεσίες που βελτιώνουν την καθημερινή ζωή και την οικονομία. Για να κινητοποιήσει τους υφιστάμενους αλλά και τους δυνητικούς χρήστες των ανοιχτών κυβερνητικών δεδομένων, να παρουσιάσει την πρόοδο που έχει σημειωθεί και να λάβει σχόλια κι επισημάνσεις, η Διοίκηση έχει οργανώσει μια σειρά από εκδηλώσεις και πρωτοβουλίες που αφορούν τα δεδομένα του τρέχοντος έτους, όπως οι εξής:

  • Education Datapalooza για την προώθηση της καινοτομίας στη βελτίωση της πρόσβασης στην τριτοβάθμια εκπαίδευση, τις προσιτές τιμές και την ολοκλήρωση των σπουδών
  • Safety Dataplooza για την προώθηση ευφυέστερων και ασφαλέστερων επιλογών
  • Climate Data Initiative για την παροχή της απαραίτητης πληροφόρησης και εργαλείων, ώστε να ληφθούν τα κατάλληλα μέτρα για τις αναμενόμενες κλιματικές αλλαγές
  •  Energy Datapalooza για την ανάδειξη της συνεισφοράς των δεδομένων και της τεχνολογίας στην οικονομία που βασίζεται σε καθαρή ενέργεια
  • Health Datapalooza  για τη διάθεση των δεδομένων υγείας
  • Jobs Jam” , με τον Αντιπρόεδρο και τον Γραμματέα Perez, για την ανάδειξη τεχνολογιών και ιδεών που δύνανται να οδηγήσουν σε θέσεις απασχόλησης
  • We The People Hackathon για να ελεγχθεί το Write API, η online πλατφόρμα αιτήσεων του Λευκού Οίκου, η οποία δίνει τη δυνατότητα στους πολίτες να υποβάλουν αιτήσεις στον Λευκό Οίκο, με τη χρήση νέων τεχνολογιών.

 Στο πνεύμα της διαφάνειας και, ως καλή πρακτική για τις δημόσιες υπηρεσίες, τις τοπικές κυβερνήσεις, τις μη-κερδοσκοπικές οργανώσεις και όποιον άλλο μπορεί να ενδιαφέρεται να διοργανώσει δράσεις για ανοικτά δεδομένα, ο Λευκός Οίκος έχει δημοσιεύσει σχετικό οδηγό με συμβουλές για τη διοργάνωση hackathons και ανάλογων εκδηλώσεων.

 Ο οδηγός είναι δημοσιεύμενος στο Project Open Data του Λευκού Οίκου.

Πηγή: www.whitehouse.gov/blog/2014/07/15/opening-data-spur-innovation-economic-growth-0

Πριν 9 χρόνια στις 17 Σεπτ. 2005, ανακοινώθηκε η παράτολμη απόφαση αποχώρησης  17 μελών, του τότε πολύ επιτυχημένου Mambo και η ανάπτυξη ενός νέου cms. Δείτε στην δημοσίευση του Brian Teeman (συνιδρυτή του Joomla! και της OpenSource Matters), ενδιαφέρουσες πληροφορίες για την ονομασία, το λογότυπο και την ιστορία του Joomla.

http://brian.teeman.net/joomla/829-happy-9th-birthday-joomla

Τα επιστημονικά άρθρα που έχουν ανοιχτή πρόσβαση διαβάζονται και αναφέρονται πιο συχνά από ό, τι τα άρθρα που είναι διαθέσιμα μόνο σε συνδρομητές.

Το  Research Information Network ανέλυσε την ηλεκτρονική επισκεψιμότητα σε περισσότερα από 700 άρθρα που δημοσιεύονται στο επιστημονικό περιοδικό Nature Communications κατά τους πρώτους έξι μήνες του 2013.

Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι, μετά από 180 ημέρες, τα άρθρα των οποίων οι συγγραφείς είχαν δώσει ανοικτή πρόσβαση είχαν επισκεψιμότητα πάνω από δύο φορές πιο συχνά από αυτά που είναι προσβάσιμα μόνο στους συνδρομητές του περιοδικού.

Μια περαιτέρω ανάλυση με πάνω από 2.000 έγγραφα που δημοσιεύεται στο Nature Communications μεταξύ Απριλίου 2010 και Ιούνιο του 2013 αποκάλυψε ότι τα άρθρα ανοικτής πρόσβασης αναφέρθηκαν, κατά μέσο όρο 11 φορές, σε σύγκριση με ένα μέσο όρο των επτά αναφορών για συνδρομητές. Η μελέτη καταλήγει στο συμπέρασμα ότι τα έγγραφα ανοικτής πρόσβασης απολαύνουν ένα “μικρό” πλεονέκτημα παραπομπής σε όλους τους κλάδους εκτός από τη χημεία.

Ο εκτελεστικός διευθυντής Michael Jubb του Research Information Network είπε ότι «ο αυξανόμενος όγκος της βιβλιογραφίας δείχνει ότι η ανοικτή πρόσβαση είναι καλή για τις παραπομπές του άρθρου και, ειδικότερα, σε online visibility”.

“Εμείς δεν ήμασταν σε θέση να ελέγξουμε όλους τους παράγοντες που μπορούν να επηρεάσουν τις απόψεις και τις αναφορές, όπως το αν τα άρθρα είχαν αναρτηθεί σε ένα η περισσότερα αποθετήρια ή τους αριθμούς και τις θέσεις των συγγραφέων, αλλά είμαστε σίγουροι ότι η ανάλυση δείχνει ότι η ανοικτή πρόσβαση έχει θετικά αποτελέσματα τόσο για τους συγγραφείς όσο και για τους αναγνώστες. “

Σχεδόν το 38 τοις εκατό των άρθρων του Nature Communications που δημοσιεύθηκε από την έναρξή του το 2010 μέχρι τα μέσα του 2013 ήταν ανοικτής πρόσβασης. Το υψηλότερο ποσοστό (41 τοις εκατό) ήταν στις βιολογικές επιστήμες και το χαμηλότερο (30 τοις εκατό), στη χημεία. Ωστόσο, η αναλογία των εγγράφων ανοικτής πρόσβασης στις βιολογικές επιστήμες μειώθηκε από 59 τοις εκατό το 2010 σε 34 τοις εκατό, κατά το πρώτο εξάμηνο του 2013.

Εδώ μπορείτε να δείτε τη μελέτη και εδώ τα δεδομένα (data).

Πηγή: www.timeshighereducation.co.uk

Μία ερευνητική ομάδα από το Πανεπιστήμιο του Στάντφορντ, δημιούργησε ένα open source μικροσκόπιο για όλους, το Foldscope!

Το Foldscope είναι οπτικό μικροσκόπιο βασισμένο στην μέθοδο Origami, το οποίο μπορεί να συναρμολογηθεί από ένα φύλλο χαρτιού. Αν και κοστίζει λιγότερο από ένα δολάριο τμηματικά, μπορεί να προσφέρει πάνω από 2.000 X μεγέθυνση με διακριτική ικανότητα (800nm​​)fluorescence, ζυγίζει λιγότερο από δέκα γραμμάρια Figure17-foldscopeunderfoot(8,8 g), είναι αρκετά μικρό ώστε να χωράει σε μια τσέπη (70 × 20 × 2 mm3), δεν απαιτεί καμία εξωτερική δύναμη, μπορεί να επιβιώσει αν πέσει από ένα κτίριο 3 ορόφων ή ακόμα και αν πατηθεί.

Η αποστολή της ομάδας είναι να καταφέρει να επηρεάσει ταυτόχρονα Α) την εκπαίδευση, πραγματοποιώντας το όνειρο τους «κάθε παιδί στον κόσμο, θα πρέπει να έρθει σε επαφή με  ένα μικροσκόπιο» και Β) την παγκόσμια υγεία, αναπτύσσοντας ειδικά μέσα που έχουν ήδη σχεδιαστεί για τη διάγνωση νόσων, όπου να είναι εξαιρετικά ανθεκτικά και εύκολα στη χρήση από τους εργαζόμενους της υγείας.

Και οι δύο αυτές εφαρμογές επιτρέπουν τη χρήση του Foldscope στο πεδίο (σε ένα κήπο ή σε ένα δάσος), εξ αποστάσεως ή ακόμα και σε χώρες με ελάχιστους πόρους σε παγκόσμια κλίμακα.

Οραματίζονται τρεις ρόλους του Foldscope σε αναπτυσσόμενες χώρες:  

α) Τα διαγνωστικά κέντρα που δεν διαθέτουν μέσα και εγκαταστάσεις και βασίζονται σε εργαστηριακές δοκιμές και ανθρώπινο δυναμικόsciencebus3.jpg

β) Εκπαιδεύοντας την επόμενη γενιά για την αντιμετώπιση των παγκόσμιων υγειονομικών προκλήσεων. Αυτό περιλαμβάνει πρακτική κατάρτιση με μικροσκόπιο σε Ιατρικές σχολές και επιστημονική εκπαίδευση που βασίζονται στη K-12 μέθοδο.

γ) Την εκπαίδευση των πολιτών για τον ρόλο των μολυσματικών ασθενειών και πώς αυτές επηρεάζονται και επηρεάζουν την υγεία σε κάθε πτυχή της ζωής μας.

Fig17

Η ομάδα και αρκετοί συνεργάτες σήμερα πραγματοποιούν δοκιμές του Foldscope σε διάφορα σημεία, συμπεριλαμβανομένων των ΗΠΑ, την Ουγκάντα ​​και την Ινδία.

Η εταρεία Nexus, η οποία δραστηροποιείται στον χώρο security/identity management, στα πλάισια δημιουργίας ενός νέουκέντρου ανάπτυξης λογισμικού με έδρα το Λουξεμβούργο ενδιαφέρεται να προσλάβει νέους ταλαντούχους μηχανικούς λογισμικού για την ανάπτυξη μίας cloud πλατφόρμας. Η έδρα εργασίας θα βρίσκεται στο Λουξεμβούργο. Για περισσότερες πληροφορίες παρακαλώ δείτε εδώ. Αποστολή βιογραφικών κάνοντας κλίκ εδώ. (mailto:mpallas@gmail.com)

Fedora Flock took place last week and this is a log entry for my personal highlights.

Flock 2014 Overall the Flock was awesome. The quality of all technical presentations/workshops was really high. It's amazing how many things currently going on at the Fedora community, not just related to our Operation System (the distribution) but also innovative things that we develop or lead that in the long run benefit the whole Free Software community. As always I had the chance to meet, talk and collaborate in person with many Fedorians and that's always motivating for my contribution to the project.

So here it goes...

Fedora.next: This is currently the most important thing happening regarding the distribution. We are about to release Fedora 21 in three different products (Workstation, Cloud, Server) that will make possible to offer a better user experience in each one of these user groups. Some features that pop into my mind: Server product will implement "Server roles" right on the Anaconda installer, so you can quickly deploy (for instance) a mail server. Cockpit also will land on 21, an awesome server management tool. Cloud product will focus even more on containers (yes that means docker), open source infrastructure (eg. OpenStack) and cloud services (eg. AWS). Workstation product intended for Desktop users and will focus on developers and makers. DevAsistant will play a key role to this. It always surprise me to see developers struggle to setup their work environment on Operating Systems that takes hours to do it, for things that it's a few minutes work on Fedora.

Docker, docker, docker: Aditya did a great introductory workshop during Flock. Fedora is definitely the leading platform for Docker. Next release will improve even better Docker's integration.

Ansible: Another DepOps area where Fedora community has given a lot of time and effort. Again Aditya did an introductory talk, since recently the Infrastructure team migrated everything from Puppet to Ansbile. The last day Praveen did a workshop demonstrating in practice how Ansible can be combined with Jenkins for Continuous Integration.

Packaging: One way that I contribute to the project is through RPM Packaging, so I tried to participate in most of the relevant talks/workshops. Amita Sharma walked us through the Fedora QA workflow, Jan Zeleny presented the roadmap for RPM and Dnf (the yum replacement), Haïkel Guémar coordinated a review package hackfest and Cole Robinson showed how packagers can utilize Virtualization tools for testing things.

Communications: New communication and collaboration tools are on the way. This is not directly related to the project, but it's Fedora people who drive the development on these. Hyperkitty will be the web interface for the upcoming Mailman3, Waarta is a web app for IRC/WebRTC and Glitter Gallery is a collaboration platform for designers which uses git as backend and SparkleShare as the sync client (I maintain the package for Fedora, so I'm really interested to see how this will go).

Novena: Sean Cross gave a keynote speech about the Novena project, the fully Open Source laptop. Still in the beginning, but seems really promising.

Παρά τον αρχικό χαρακτηρισμό που της αποδόθηκε ως ερασιτέχνης, η Lila Tretikov δηλώνει αποφασισμένη να διευρύνει την κοινότητα παραγωγής γνώσης της Wikipedia. Γεννημένη στη Σοβιετική Ένωση και βιώνοντας το καθεστώς της Glasnost κατά τη δεκαετία του ’80, η Tretikov γαλουχήθηκε με τις αρχές της ελευθερίας και διαφάνειας που προσέφερε το καθεστώς αυτό και, αξιοποιώντας περαιτέρω την ακαδημαϊκή της αριστεία, έφυγε από τη Μόσχα για να ολοκληρώσει τις σπουδές της στη Νέα Υόρκη. Η Lila Tretikov, με 18 χρόνια σπουδών και επαγγελματικής ενασχόλησης στον τομέα της πληροφορικής και του ανοικτού λογισμικού, κατάφερε τον Μάιο να επικρατήσει ανάμεσα σε 1,300 υποψηφίους και να γίνει η νέα εκτελεστική διευθύντρια της Wikipedia, του 5ου μεγαλύτερου ιστότοπου παγκοσμίως.

Για την Tretikov υπάρχει συσχετισμός ανάμεσα στις αρχές που πρέσβευε η Glasnost και σε αυτές της Wikipedia, όσον αφορά στη διαφάνεια και την ανοικτότητα. “Η περίοδος της Glasnost ήταν πρωτοφανής, αντίστοιχη της Αναγέννησης για την ιστορία της Ρωσίας και με δίδαξε πολλά για τη σημασία της ελευθερίας της πληροφορίας”, δήλωσε η Tretikov στην πρώτη της συνέντευξη ως εκτελεστική διευθύντρια της Wikipedia στην εφημερίδα Guardian.

“Ο μόνος τρόπος βελτίωσης των πολιτιστικών συνθηκών έγκειται στην ανοικτή πρόσβαση στην πληροφορία στους τομείς της εκπαίδευσης και του πολιτισμού, σε συνδυασμό με την ελικρινή στάση απέναντι στο παρελθόν, προκειμένου να μην επαναληφθούν τα λάθη προηγούμενων ετών», συνεχίζει η Tretikov.

Η ακαδημαϊκή της πορεία στον τομέα της Μηχανικής Μάθησης τής εξασφάλισε αρχικά επαγγελματική αποκατάσταση στην εταιρία Sun Microsystems το 1999, ενώ τον επόμενο χρόνο ίδρυσε τη δική της εταιρία, GrokDigital, για τεχνολογίες marketing. Όταν προσελήφθη στην εταιρία SugarCRM στη Silicon Valley, εταιρία παροχής ανοικτού λογισμικού για τη διαχείριση πελατολογίου από επιχειρήσεις, εντάθηκε και το ενδιαφέρον της για το ανοικτό λογισμικό, το οποίο δημοσιεύει, διαμοιράζει και βελτιώνει το λογισμικό σε συνεργασία με την ευρύτερη κοινότητα των προγραμματιστών.

Ο διορισμός της στη Wikipedia συνοδεύτηκε από αντιδράσεις, συγκεκριμένα όταν η Tretikov παραδέχτηκε ότι μόλις πρόσφατα συνεισέφερε για πρώτη φορά σε επιμέλεια περιεχομένου στην αγγλική εκδοχή της Wikipedia. Οι αντιδράσεις στη δήλωσή της προήλθαν, κυρίως, από τον ενεργό πυρήνα των 3,000 εθελοντών της Wikipedia, οι οποίοι συνολικά έχουν πραγματοποιήσει τουλάχιστον 20,000 αλλαγές σε περιεχόμενο.

“Επιλέχθηκε ένας ερασιτέχνης και αυτό είναι αρκετά ανησυχητικό”, τονίζει ο Peter Forsyth σε ένα e-mail που διέρευσε. «Αν δεν έχει σχετική εμπειρία, ποιος ξέρει πού μπορεί να οδηγήσει την κοινότητα..” συνέχισε με τις αμφιβολίες του για την επιλογή της Tretikov.

Υπήρξαν και άλλες αντιδράσεις, οι οποίες εστίασαν στον σύντροφο της Tretikov, Wil Sinclair, ο οποίος, ως προγραμματιστής, έχει ενεργή παρουσία σε ιστότοπο αφιερωμένο στην κριτική κατά της Wikipedia και των συντακτών της. Οι αντιδράσεις αυτές προκάλεσαν την απάντηση της Tretikov, η οποία υπερασπίστηκε την προσωπική της επαγγελματική εμπειρία και κριτική ικανότητα ως το μοναδικό κριτήριο για τις επαγγελματικές αποφάσεις της σχετικά με τη Wikipedia.

Δεν είναι σπάνιο φαινόμενο η ένταση μεταξύ της κοινότητας εθελοντών και της διαχείρισης της Wikipedia, ενώ αποτελεί μία επιπλέον πρόκληση για την Tretikov να κερδίσει την εμπιστοσύνη της ανδροκρατούμενης κοινότητας εθελοντών, οι οποίοι έχουν μακρόχρονη πορεία στη Wikipedia και έχουν επενδύσει χρόνο στο να θεσπίσουν διαδικασίες και πρότυπα, καθιστώντας, παράλληλα, την Wikipedia περισσότερο ελκυστική και προσβάσιμη σε ένα ευρύτερο και με μεγαλύτερη πολυμορφία κοινό.

Η πολυμορφία αποτελεί σημαντικό θέμα, καθώς στην κοινότητα της Wikipedia κυριαρχεί το τρίπτυχο άντρας-λευκός-δυτικός.  Δεκατρία χρόνια μετά την εμφάνισή της, η Wikipedia αποτελείται από 32 εκατ. λήμματα σε 287 γλώσσες, διαχειριζόμενων μέσω ενός περίπλοκου συστήματος και δημοκρατικού συστήματος ψηφοφορίας και ομοφωνίας. Παρόλ’αυτά, οι γυναίκες υπολογίζεται ότι αντιπροσωπεύουν μόνο το 15% των 80,000 τακτικών συντακτών, ενώ οι εθελοντές στον αναπτυσσόμενο κόσμο δεν έχουν επαρκή εκρποσώπηση.

Η Tretikov ισχυρίζεται ότι έχει σημασία να διευκολυνθεί η πρόσβαση σε αυτήν την κοινότητα παραγωγής γνώσης. “Αποστολή μας είναι η εκπαίδευση, επομένως όσο πιο ανοικτοί είμαστε σε διαφορετικούς τρόπους σκέψης, τόσο μεγαλύτερη πολυμορφία θα αποκτήσουμε”, τονίζει στη συνέντευξή της.

Ως ο μόνος μη εμπορικός ιστότοπος ανάλογου μεγέθους, η Wikipedia αποτελεί «ανωμαλία» ανάμεσα στα γνωστά ονόματα του διαδικτύου. Παραμένει ένας μοναδικά περίπλοκος οργανισμός και η Tretikov θα πρέπει να φροντίσει και για την οικονομική βιωσιμότητά του. Η Wikipedia κοστίζει 29 εκατ δολάρια ετησίως για την εύρυθμη λειτουργία της, βασιζόμενη σε φιλανθρωπικες επιχορηγήσεις και δωρεές από τους χρήστες, οι οποίες αυξήθηκαν από τα 4 εκατ στα 45 εκατ δολάρια κατά τη θητεία του προηγούμενου εκτελεστικού διευθυντή, Sue Gardner. Αν επιτρέψει την προβολή διαφημίσεων στις σελίδες της, εκτιμάται ότ τα κέρδη της μπορούν να φτάσουν έως και τα 3 δις δολάρια ετησίως.

Σύμφωνα, όμως, με την Tretikov, η γνώση βασίζεται στην εμπιστοσύνη. Το ότι η Wikipedia δεν ακολουθεί τις επιταγές της αγοράς, δίνει την ελευθερία να αποτελούν προτεραιότητα του οργανισμού οι ανάγκες και το συμφέρον των χρηστών.

Ως η μεγαλύτερη πηγή ελεύθερης πληροφορίας παγκοσμίως, η Wikipedia έρχεται αντιμέτωπη και με την παραπληροφόρηση από κυβερνήσεις και μεγάλες επιχειρήσεις, υπερασπιζόμενη το δικαίωμα στην ελεύθερη και ανεξάρτητη πληροφόρηση με αυτοματοποιημένο λογισμικό, το οποίο ενημερώνει για αλλαγές σε λήμματα σχετικά με κυβερνητικούς και δημόσιους φορείς, οι οποίες προέρχονται εκ των έσω.

Πρόσφατες προσπάθειες περιλαμβάνουν αναμόρφωση του ιστότοπου προκειμένου να απλοποιηθεί και να γίνει λιγότερο τεχνικά απαιτητικό το σύστημα αλλαγών της Wikipedia, κάτι στο οποίο μπορεί να φανεί χρήσιμο και πάλι το αυτοματοποιημένο λογισμικό. Η αγγλική εκδοχή της Wikipedia έχει ήδη 2,000 εγκεκριμένα διαδικτακά ρομπότ, ενώ συνολικά στον ιστότοπο της Wikipedia τα διαδικτυακά ρομπότ είναι υπεύθυνα για το 15% των 19 δις προβολών για τον Ιούλιο 2014. Τα προγράμματα αυτά εκτελούν μία πληθώρα καθηκόντων ρουτίνας, από ορθογραφικές διορθώσεις μέχρι αποκατάσταση λήμματος σε περίπτωση βανδαλισμού.

Η Tretikov, παρά τις ενστάσεις για την αυξανόμενη χρήση μηχανών για αυτοματοποίηση και διαχείριση ανθρώπινων καθηκόντων, ισχυρίζεται ότι οι υπολογιστές είναι καλύτερη επιλογή για την επεξεργασία μεγάλου όγκου πληροφορίας, γι’ αυτό και αξιοποιούνται περισσότερο σε τέτοιες περιπτώσεις, αφήνοντας περισσότερο χρόνο και περιθώριο στην εξέλιξη της ανθρώπινης δημιουργικότητας.

Δεδομένου του πειραματισμού της Wikipedia με τον αυτοματισμό και το ακαδημαϊκού ανδιαφέροντος της Tretikov για τον τομέα της τεχνητής νοημοσύνης, δεν αποτελεί έκπληξη το όραμά της για την εξέλιξη της Wikipedia περισσότερο σε τεχνολογική εταιρεία παρά σε εταιρεία ΜΜΕ.

Η Wikipedia σε αριθμούς:

  • Αριθμός λημμάτων

Συνολικά, υπάρχουν 32,695,787 λήμματα στη Wikipedia. Κατά τον πρώτο χρόνο λειτουργίας της, δημιουργήθηκαν 19,700 λήμματα. Μέχρι στιγμής, κατά το 2014, έχουν προστεθεί 160,280.

  • Δημοτικότητα

Η Wikipedia είναι ο 6ο πιο δημοφιλής ιστότοπος μετά το Google, το Facebook, το Youtube, το Yahoo! και το Baidu.

  • Παγκόσμια Wikipedia

Μέχρι στιγμής, η Wikipedia είναι διαθέσιμη σε 287 γλώσσες. Οι καταχωρήσεις σε 11 από αυτές ξεπερνούν το 1 εκατ σε αριθμό.

  • Περιεχόμενο

30% του περιεχομένου αφορά στον πολιτισμό, 15% σε βιογραφίες, 14% στη γεωγραφία και 11% στην ιστορία.

  • Αντιπαράθεση

Το 2008, πάροχοι υπηρεσιών διαδικτύου στη Μ. Βρετανία εμπόδισαν την πρόσβαση στο λήμμα για το άλμπουμ Virgin Killer ενός συγκροτήματος χέβυ μέταλ, ύστερα από παράπονα για την εικόνα που χρησιμοποιήθηκε για το εξώφυλλο του δίσκου.

  • Βραβεύσεις

Το 2006 το περιοδικό Time ονόμασε Πρόσωπο της Χρονιάς όλους όσους συνέβαλαν στην επιμέλεια περιεχομένου της Wikipedia.

  • Συνεργάτες

το 69% των συντακτών ισχυρίζεται ότι χρειάστηκε να διορθώσει κάποιο λάθος, στο 73% των συνεργατών αρέσει να μοιράζουν τις γνώσεις τους, το 19% των συνεργατών έχουν μεταπτυχιακό τίτλο σπουδών, το 4.4% διδακτορικό τίτλο σπουδών και το 13% είναι γυναίκες.

Πηγή Άρθρου:

ttp://www.theguardian.com/technology/2014/aug/06/wikipedia-lila-tretikov-glasnost-freedom-of-information?CMP=twt_gu

Pidora

Όπως οι περισσότερες διανομές, η διανομή Fedora δεν θα μπορούσε να λείπει από το πολυδιαφημισμένο Raspberry Pi. Είχα γράψει στο παρελθόν για το remix. Από τότε, έως τώρα, έχουν αλλάξει αρκετά.

Καταρχήν, μπορείτε να βρείτε το αρχείο img. Η τρέχουσα έκδοση είναι η 20.

Τα περισσότερα project που έχετε δει στο blog μου, αφορούν πρόσβαση με τερματικό. Αλλά στο Pidora, εκ πρώτης όψεως, δεν υπάρχει αυτή η επιλογή.

Και όμως, μετά από λίγο ψάξιμο, δεν ήταν τιποτα.

1. Αρχικά κατεβάστε και εγγράψτε την κάρτα σας μέσω τερματικού ή γραφικού περιβάλλοντος (όπως το περιγράφω στην προηγούμενη δημοσίευση).

2. Στη συνέχεια, δημιουργήστε ένα αρχείο με το όνομα headless μέσα στο partition ΒΟΟΤ (είτε με το nano, είτε με το gedit).

3. Γράψτε τα παρακάτω:

IPADDR=192.168.1.100
NETMASK=255.255.255.0
GATEWAY=192.168.1.1
RESIZE
SWAP=512

Να εξηγήσουμε:
* Η 192.168.1.100 θα είναι η στατική σας διεύθυνση. Θα μπείτε με...

ssh root@192.168.1.100

και κωδικό raspberrypi

* Το GETEWAY είναι η διεύθυνση του router σας.
* Με την εντολή RESIZE μεγαλώνετε το partition root σε περίπτωση που έχετε μεγαλύτερη κάρτα από 2GB. Καλό είναι να το κάνετε εάν πχ δεν έχετε σκοπό να δημιουργήσετε άλλο partition για αποθηκευτικό χώρο.
* Η SWAP δημιουργεί μνήμη swap.

Μπορούμε να το αφήσουμε κενό το αρχείο, οπότε θα τρέχει ο DHCP.
Εάν δεν θυμάστε τι κάνατε, ή έχετε ενεργό το DHCP, όταν ανοίξει το Raspberry Pi, θα διαβάσει την IP στα ακουστικά ή ηχεία που έχετε συνδεδεμένα στο Raspberry Pi.

4. Τώρα εκκινήστε το Raspberry Pi και μπείτε με τερματικό.

Δείτε ένα βίτεο:

Περισσότερα δείτε στο Pidora-Headless-Mode καθώς και ένα ολοκληρωμένο βίντεο δημιουργίας της κάρτας.
Στο διαμοιρασμένο έγγραφο

https://docs.google.com/document/d/1EeyjJPHRlfwN4exmZOCrjGHEh0E9S_mE-3B8qwdUhqM/edit
συγκεντρώνω χρήσιμους ιστότοπους στα ελληνικά

που αφορούν το 
ελεύθερο λογισμικό / λογισμικό ανοικτού κώδικα.

WallMuse and its partners are creating solutions for the creative industries of tomorrow. Our headquarters are based in France. We work in the digital arts and cover the 20th century and keen in all emerging forms of digital creativity. We also offer ad hoc services for libraries, tourism, history, science, education as well as other forms of art. We have been working from the centre of Athens, Greece since 2010.

We are seeking to complete our team with an engineer Python developer with Java and MySQL experience.

At least 2-3 years of development in Python along with the following -

  • Python (mandatory)
  • C (useful)
  • Java (useful)
  • GStreamer (useful)
  • NSIS

We offer work within an international creative environment. Package level based upon experience and engineer insurance cost included.

About WallMuse
WallMuse is aiming to enable the sharing of modern and contemporary art through its application, which comprises an application and a catalogue. WallMuse also provides custom solutions to organizations wishing to offer new types of virtual exhibitions. Finally, WallMuse offers research in the fields of digital culture and education.

Η Europeana δημοσίευσε πρόσφατα μια σημαντική μελέτη περίπτωσης που συνοψίζει την εμπειρία του ολλανδικού Rijksmuseum σχετικά με το άνοιγμα της πρόσβασης στη συλλογή των ψηφιακών τους εικόνων, οι οποίες ανήκουν πλέον στον δημόσιο τομέα. Η μελέτη περίπτωσης γράφτηκε από τον Joris Pekel, συντονιστή της κοινότητας για την πολιτιστική κληρονομιά της Europeana. Κατά τη διάρκεια των τελευταίων ετών, η Europeana έχει συνεργαστεί με το Rijksmuseum, προκειμένου να διατεθούν στον Δημόσιο Τομέα εικόνες των έργων του, στην καλύτερη δυνατή ποιότητα.

Η έκθεση εξετάζει την αρχική πρόθεση του Rijksmuseum να διαθέσει δημόσια τις εικόνες των έργων του. Το μουσείο σκόπευε αρχικά να διαθέτει τα ψηφιακά αντίγραφα των έργων του με μια ανοικτή άδεια, όπως η άδεια Creative Commons Αναφορά (CC BY). Σύντομα, όμως, πείστηκε από την προσπάθεια των οργανώσεων που υποστηρίζουν την ανοικτή, απεριόριστη πρόσβαση κι έτσι, το Rijksmuseum άρχισε να ανοίγει τις συλλογές του περισσότερο, επιλέγοντας τη χρήση της Άδειας CC0 Εκχώρηση στον Δημόσιο Τομέα για τα ψηφιακά αντίγραφα των έργων του.

Το Rijksmuseum άρχισε να πειραματίζεται με το πώς θα προσφέρει υψηλής ποιότητας αντίγραφα των έργων στο Δημόσιο Τομέα. Το μουσείο υιοθέτησε μια προσέγγιση σύμφωνη με τον σκοπό και την «αποστολή του» και το προσωπικό κατανόησε την ευκαιρία να αναδείξει τα καλύτερα εκθέματα της συλλογής του μουσείου ως εργαλείο προώθησης. Το τμήμα μάρκετινγκ υποστήριξε ότι “… Ο βασικός στόχος του μουσείου είναι να κάνει τη συλλογή γνωστή στο κοινό όσο το δυνατόν περισσότερο… [και] το ψηφιακό αντίγραφο του κάθε έργου θα κεντρίσει το ενδιαφέρον του κοινού για αυτό, οδηγώντας το στο μουσείο για να δει το πρωτότυπο.” Το Rijksmuseum συνειδητοποίησε, επίσης, ότι με την ελεύθερη διάθεση υψηλής ποιότητας ψηφιακών αντιγράφων των έργων, θα μπορούσε να εκπαιδεύσει το κοινό δίνοντας τα ακριβή χρώματα και μεταδεδομένα για τα έργα.

Αντί να ανησυχεί για το αν η ελεύθερη διάθεση υψηλής ποιότητας ψηφιακών αντιγράφων των έργων τέχνης θα εξαφανίσει ένα μέρος των εσόδων του, το Rijksmuseum υιοθέτησε αρχικά μια ενδιάμεση λύση. Έκανε διαθέσιμες τις εικόνες σε δύο μεγέθη: οι . Jpg εικόνες σε περίπου 4500 × 4500 pixels ήταν δωρεάν, ενώ τα τεράστια αρχεία tiff των 200MB διατέθηκαν προς € 40. Το μουσείο είδε μια σταθερή αύξηση των εσόδων από τις πωλήσεις των εικόνων, αλλά τελικά αποφάσισε να παραιτηθεί από αυτήν την κλιμακωτή διάθεση. Από τον Οκτώβριο του 2013, το Rijksmuseum διαθέτει εντελών ανοικτά κι ελεύθερα την καλύτερη δυνατή ποιότητα ψηφιακών αντιγράφων των έργων του.

Το Rijksmuseum έχει βρει τον τρόπο να υποστηρίξει την ευρεία πρόσβαση στην πλούσια συλλογή των πόρων της πολιτιστικής κληρονομιάς που διαθέτει. Και αυτό γίνεται με τέτοιο τρόπο που προσελκύει το ενδιαφέρον από νέα κοινά, ισοσταθμίζοντας το κόστος και υποστηρίζοντας τις αρχές της απεριόριστης πρόσβασης στον ψηφιακό Δημόσιο Τομέα.

Δείτε εδώ την αναλυτική μελέτη περίπτωσης.

The Thomson Reuters Web of Knowledge has published the 2013 Journal Citation Reports . Following similar studies I performed in the past sever years ( 2007 , '08 , '09 , '10 , '11 , '12 , '13 ) here is my analysis of the current status and trends for the impact factor of computer science journals.

Το Slackel 1.0 Live Fluxbox περιλαμβάνει τo πυρήνα 3.14.13 και τις τελευταίες ενημερώσεις από την «τρέχουσα» έκδοση  του Slackware. Το Slackel είναι βασισμένο στο Slackware και Salix.

Υπάρχουν αρκετοί τρόποι εκκίνησης για να επιλέξετε: όπως η λειτουργία γραφικών, persistence λειτουργία, χωρίς ACPI, χωρίς SWAP, ή σε γραμμή εντολών. Υποστηριζόμενες γλώσσες περιλαμβάνουν αγγλικά (προεπιλογή), Ισπανικά, Γαλλικά, Ιταλικά, Ελληνικά, Τσέχικα, Δανέζικα, Γερμανικά, Ιαπωνικά, ουγγρικά, πολωνικά, ολλανδικά και πορτογαλικά.

διαβάστε περισσότερα

Περιοδικό PCLinuxOS Αυγούστου 2014

Καλό μήνα!!!
Το προσωπικό του περιοδικού PCLinuxOS με χαρά σας παρουσιάζει το τεύχος του Αυγούστου 2014. Το περιοδικό είναι προϊόν της κοινότητας PCLinuxOS, εκδίδεται από εθελοντές της κοινότητας. Υπεύθυνος του περιοδικού είναι ο Paul Arnote, και βοηθός η Meemaw. Το περιοδικό είναι υπο την άδεια Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share-Alike 3.0.

Στο τεύχος Αυγούστου 2014 διαβάστε:
* Πρότυπα: Η πιο καλά κρυμμένη λειτουργία στο Google
* Game Zone: Tank Riders
* Προγραμματίζοντας με το Gtkdialog, Μέρος 5
* Μακροεντολές LibreOffice
* Πρόσθετα για το LibreOffice και το OpenOffice
* Περισσότερα πρότυπα: LibreOffice Plus
* Inkscape: Ταπετσαρία διακοπών
* Και πολλά άλλα!

Κατεβάστε το σε PDF ή ePUΒ ή MOBI ή δείτε το ως HTML

Δείτε παλιότερα περιοδικά:
Περιοδικό PCLinuxOS Ιούλιος 2014
Περιοδικό PCLinuxOS Ιούνιος 2014
Περιοδικό PCLinuxOS Μάϊος 2014
Περιοδικό PCLinuxOS Απρίλιος 2014
Περιοδικό PCLinuxOS Μάρτιος 2014
Περιοδικό PCLinuxOS Φεβρουάριος 2014
Περιοδικό PCLinuxOS Ιανουάριος 2014
Πολλοί χρησιμοποιούμε προγράμματα ΕΛΛΑΚ, αλλά λίγοι γνωρίζουν πως αυτά έχουν μεταφραστεί στα Ελληνικά. Τα περισσότερα προγράμματα μεταφράζονται ως αρεία po. Άλλα προγράμματα, χρησιμοποιούν πλατφόρμες μετάφρασης όπως η Transifex. Στο openSUSE, χρησιμοποιούμε πλατφόρμα διαχείρισης των αρχείων, την Vertaal διότι το σύστημα svn που χρησιμοποιεί το openSUSE, είναι δύσκολο στην χρήση για απλούς χρήστες. Όσον αφορά το GNOME, περιγράφεται αναλυτικά στην σελίδα ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ.

Υπάρχουν πολλά προγράμματα μετάφρασης αρχείων po. Μπορείτε να δείτε ένα συγκριτικό πίνακα που δημιούργησε η Μαρία Μαυρίδου στα πλαίσια του Outreach Program for Women.

Εδώ θα δούμε πως ρυθμίζουμε το πρόγραμμα gtranslator.

Καταρχήν, μόλις ανοίξετε το πρόγραμμα, θα σας παραπέμπψει να συμπληρώσετε τα στοιχεία σας.

1. Αρχικά έχει κάποια δημογραφικά. Όνομα και e-mail. Βλέπετε ότι λέει και profil. Εδώ θα βάλετε το όνομα του profil που θα ρυθμίσετε. Εάν πχ μεταφράζετε άλλο project, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε διαφορετικό mail αλλά και διεύθυνση της ομάδας.

Προσωπικά στοιχεία

2. Στο σημείο αυτό έχει πολλές ρυθμίσεις. Όμως μπορούν να γίνουν με μία κίνηση. Γράψτε el στο Language code και θα συμπληρώσει αυτόματα όλα τα άλλα.

Ρυθμίσεις ομάδας

Το μόνο που θα χρειαστείτε να συμπληρώσετε εσείς, είναι η διεύθυνση της ομάδας. Το πρόγραμμα "αφήνει" ένα ίχνος στο αρχείο, έτσι ώστε να γνωρίζει κάποιος που θα ψάξει, το mail της μεταφραστικής ομάδας.

Mail ομάδας

3. Στο σημείο αυτό έχετε τελειώσει. Σας παρουσιάζει μια σύνοψη των ρυθμίσεών σας.

Περίληψη ρυθμίσεων

Επόμενο βήμα είναι να ανοίξετε το αρχείο po και να μεταφράσετε. Σε περίπτωση που έχετε αποθηκευμένα τα αρχεία του project, μπορείτε να δημιουργήσετε μια μεταφραστική μνήμη όπου κατά τη μετάφραση, θα σας εμφανίζει υποδείξεις μετάφρασης.
Έχουμε δει πως μπορεί κάποιος να εγκαταστήσει το Arch. Οι γενικές αρχές είναι ίδιες. Θα αναφέρω εδώ μόνο ορισμένες διαφοροποιήσεις (στα partitions και στον grub). Επίσης έχετε υπόψιν και το script εγκατάστασης. Και εδώ θα πρέπει να προσέξετε τα partition και τον grub.
Καλό είναι να το έχουν υπόψιν και χρήστες άλλων διανομών για εγκατάστασή του.

Πάμε λοιπόν.

1. Κατεβάστε και φτιάξτε ένα CD ή USB.

2. Επιλέξτε να εκκινήσετε με x86_64 UEFI CD.

3. Δώστε την εντολή:

efivar -l

εάν το αποτέλεσμα είναι νορμάλ και σας επιστρέψει μεταβλητές uefi τότε έχετε εκκινήσει στην λειτουργία UEFI

4. Κάτι που δεν περιγράφω αναλυτικά στον προηγούμενο οδηγό εγκατάστασης είναι ο τρόπος σύνδεσης στο δίκτυο.

Εάν έχετε σύνδεση με καλώδιο, απλά γράψτε

ping -c 3 www.google.com

για να δείτε εάν είστε συνδεδεμένοι με το Ιντερνετ.

Για ασύρματες συνδέσεις:

Δώστε στο τερματικό:

wifi-menu

Και επιλέξτε το ασύρματο δίκτυό σας.
Σε περίτπωση που αυτό δεν δουλέψει σε εσάς, δώστ στο τερματικό:

iw dev

Η έξοδος πρέπει να είναι κάτι σαν:

phy#0

Interface wlp3s0

ifindex 3

wdev 0x1

addr 00:21:6a:5e:52:bc

type managed

Τα έντονα γράμματα είναι το όνομα της συσκευής σας
Μετά γράψτε

ip link set wlp3s0 up

Και στη συνέχεια:

wifi-menu wlp3s0

Μπορεί για εσάς να είναι διαφορετικό από το wlp3s0
Μετά γράψτε πάλι

ping -c 3 www.google.com

για να δείτε εάν είστε συνδεδεμένοι.

5. Το σημείο των κατατμήσεων ίσως είναι το δυσκολότερο σημείο, όχι μόνο για τους νέους χρήστες (που δυσκολεύονται και σε άλλες διανομές) αλλά ίσως και για τους πιο έμπειρους, ειδικά τώρα που πρέπει να χρησιμοποιήσουν εργαλεία βασισμένα σε γραμμή εντολών. Εγώ χρησιμοποιώ το cfdisk συνήθως αλλά εδώ θα χρησιμοποιήσουμε το gdisk, για να φτιάξουμε το GPT (GUID partition Table) που χρειάζεστε για το UEFI boot. Οι κατατμήσεις είναι προσωπική επιλογή ανάλογα με τον δίσκο του αλλά θα δούμε εδώ ένα ενδεικτικό παράδειγμα.

Γράψτε

$ gdisk /dev/sda

Εάν πατήσετε help, θα σας εμφανίσει τις πιθανές εντολές της gdisk.

Πληκτρολογήστε το γράμμα

o

Αυτό θα δημιουργήσει ένα κενό GUID πίνακα κατατμήσεων και θα κand διαγράψει όλα τα δεδομένα σας.

Τώρα χρειάζεστε 4 κατατμήσεις:

α. Την root (/)
β. Την /home
γ. Την /var (μπορεί και να παραληφθεί)
δ. Την /boot

Στο παράδειγμα, κρατάμε το /var ξεχωριστά γιατί εκεί μέσα σε όλα τα δεδομένα, θα βρούμε το ABS (Arch Build System) καθώς και την cache του pacman. Εάν εξαντληθεί το μέγεθος, μπορούμε να καθαρίσουμε τον χώρο αυτό.

Εδώ λοιπόν θα δώσουμε τα εξής:

α. Την root (/): 20GB
β. Την /home: Ότι περισέψει στον δίσκο. Εκεί θα αποθηκευτούν όλα τα αρχεία μας.
γ. Την /var: 15GB
δ. Την /boot: 1024MB (εδώ θα εγκατασταθεί ο bootloader).

Να σημειώσουμε εδώ ότι τα μοντέρνα συστήματα έχουν άφθονη ram. Εάν το σύστημά σας έχει 4GB ram, δεν θα χρειαστείτε swap. Εάν τυχόν έχετε λιγότερη (και δεν θέλετε να δημιουργήσετε εκτεταμένη κατάτμηση) τότε πρέπει να βάλετε το root με το /var μαζί (να δώσετε λίγο παραπάνω χώρο) και να δώσετε την swap (διπλάσιο της φυσικής σας μνήμης).

Για να δημιουργήσετε νέα κατάτμηση, πατήστε

n

Όταν ερωτηθείτε για τον τύπο της κατάτμησης, πατήστε τον κωδικό

8300

που σημαίνει linux file system.

Για την κατάτμηση /boot πρέπει να δώσετε τον κωικό:

EF00

Όταν ερωτηθείτε για sectors πατήστε enter και αφήστε τις προεπιλογές.

Στο τέλος πατήστε το γράμμα "p" για να δείτε το αποτέλεσμα των κατατμήσεων (δεν φαίνεται στοιχισμένα εδώ):

Number Size Code

1 20Gib 8300

2 15Gib 8300

3 1024MiB EF00

4 ~~GiB 8300 <----------- το ~~ σημαίνει ότι έμεινε από χώρο για το /home


5 1007KiB 8300 <----------- αυτό θα δημιουργηθεί αυτόματα.


Θυμηθείτε (γράψτε το κάπου) τον αριθμό της πρώτης στήλης γιατί αντιπροσωπεύει το όνομα των κατατμήσεών σας. Παράδειγμα, το root θα είναι το /dev/sda1 ενώ η κατάτμηση /var είναι /dev/sda2 κοκ.

Εάν είστε ευχαριστημένοι με τις κατατμήσεις, πατήστε

w

για να εγγραφούν οι αλλαγές και βγείτε από το gdisk.

6. Εδώ θα δημιουργήσουμε τα συστήματα αρχείων. Ουσιαστικά από εδώ ξεκινάει ο οδηγός εγκατάστασης, με εξαίρεση το grub. Όλες οι καταμήσεις θα είναι ext4 ενώ η /boot θα είναι fat32.

Δώστε τις εντολές:

Εάν είστε ευχαριστημένοι με τις κατατμήσεις, πατήστε

$ mkfs.ext4 /dev/sda1

$ mkfs.ext4 /dev/sda2

$ mkfs.ext4 /dev/sda4

$ mkfs.fat -F32 /dev/sda3 <----- θυμηθείτε η κατάτμηση /boot πρέπει να είναι Fat32


H κατάτμηση sda4 είναι η /home. Εάν είχατε δημιουργημένες τις κατατμήσεις από πριν, και δεν θέλετε να διαγράψετε τα δεδομένα που έχετε στο /home, απλά παραλείψτε αυτή την εντολή (mkfs.ext4 /dev/sda4).

7. Επόμενο βήμα είναι η προσάρτηση. Πατήστε τις εντολές:

$ mount /dev/sda1 /mnt

$ mkdir /mnt/home && mount /dev/sda4 /mnt/home

$ mkdir /mnt/var && mount /dev/sda2 /mnt/var

$ mkdir /mnt/boot && mount /dev/sda3 /mnt/boot

8. Ακολουθήστε τον οδηγό εγκατάστασης από το βήμα 3.
* Παρακάμψτε το βήμα 5 (μην κάνετε εγκατάσταση του grub-bios αλλά εγκαταστήστε τα άλλα 2 πακέτα).
* Παρακάμψτε το βήμα 14 ενώ εφαρμόστε το βήμα 15 (αλλαγή κωδικού root).

9. Τώρα θα πρέπει να εγκαταστήσουμε και να ρυθμίσουμε τον bootloader. Επειδή έχουμε εγκατάσταση σε UEFI, θα χρησιμοποιήσουμε τον Gummiboot. Υπάρχουν και εναλλακτικές λύσεις. Δείτε στο wiki.

Γράψτε στο τερματικό:
$ mount -t efivarfs efivarfs /sys/firmware/efi/efivars

αγνοήστε εάν είναι ήδη προσαρτημένο.

$ pacman -S gummiboot

$ gummiboot install

Θα χρειαστεί να δημιουργήσετε χειρονίνητα ένα αρχείο με την καταχώρηση για το Arch Linux στο gummiboot.

Δημιουργήστε το αρχείο:

nano /boot/loader/entries/arch.conf

Πρέπει να έχει τα παρακάτω:

title Arch Linux

linux /vmlinuz-linux

initrd /initramfs-linux.img

options root=/dev/sdaX rw

Αντικαταστήστε το /dev/sdaX με την κατάτμηση root που έχετε (πχ εδώ είμαστε /dev/sda1)

10. Συνεχίστε τα βήματα που περιγράφονται στον οδηγό για γραφικά, προγράμματα κλπ.

mugshotΠριν λίγες μέρες ολοκληρώθηκε η διαδικασία επανεπιβεβαίωσης της ελληνικής κοινότητας ubuntu, από το συμβούλιο τοπικών κοινοτήτων Ubuntu (LoCo council). Αυτή τη φορά η αίτησή μας εξετάστηκε μέσω bug και όχι στο κανάλι #ubuntu-meeting στς IRC όπως γινόταν παλιότερα.

Το έργο της κοινότητας μας και των μελών της κρίθηκε με εγκωμιαστικά σχόλια από τα μέλη του LoCo council και απέσπασε 5 θετικές ψήφους έναντι καμίας αρνητικής!  Έτσι η κοινότητα ubuntu-gr θα συνεχίσει να είναι η αναγνωρισμένη κοινότητα για το Ubuntu στην Ελλάδα!

Η σύντομη παρουσίαση της κοινότητας και της δράσης της μέσω της σελίδας της αίτησή μας, έδωσε μια καλή εικόνα της κοινότητας, περιγράφοντας τις δραστηριότητές της και το έργο της. Παρότρυνση του συμβουλίου, είναι να συνεχιστεί το έργο και για το επόμενο διάστημα.

Η διαδικασία της επανεπιβεβαίωσης είναι καταγεγραμμένη στο 1336333

Η ελληνική κοινότητα Ubuntu ξεκίνησε τη δραστηριότητά της το 2005, και από το 2008 όπου και αναγνωρίστηκε για πρώτη φορά από το LoCo council, διατηρεί τον τίτλο της αναγνωρισμένης κοινότητας Ubuntu χάρις το έργο και τις δραστηριότητες των μελών της. Αξίζουν πολλά μπράβο σε όλους όσους βοηθούν και συμμετέχουν στην κοινότητα.

Αυτή η επανεπιβεβαίωση έφερε και μία μικρή αλλαγή στην ονομασία της ομάδος μας στο launchpad. Η ομάδα της ελληνικής κοινότητας στο launchpad πλέον είναι: http://launchpad.net/~ubuntu-gr
και όχι
http://launchpad.net/~ubuntu-greek-users που ήταν μέχρι τη μετονομασία της.
Το ίδιο έχει συμβεί και στο LoCo Portal όπου η σελίδα μας πλέον είναι: http://loco.ubuntu.com/teams/ubuntu-gr/

Επόμενη επανεπιβεβαίωση το 2016!

Συγχαρητήρια σε όλη την κοινότητα!!!

Πηγή: planet.ellak.gr, ubuntu-gr.org


Πριν λίγες μέρες ολοκληρώθηκε η διαδικασία επανεπιβεβαίωσης της ελληνικής κοινότητας ubuntu, από το συμβούλιο τοπικών κοινοτήτων Ubuntu (LoCo council). Αυτή τη φορά η αίτησή μας εξετάστηκε μέσω bug και όχι στο κανάλι #ubuntu-meeting στς IRC όπως γινόταν παλιότερα.

Το έργο της κοινότητας μας και των μελών της κρίθηκε με εγκωμιαστικά σχόλια από τα μέλη του LoCo council και απέσπασε 5 θετικές ψήφους έναντι καμίας αρνητικής!
Έτσι η κοινότητα ubuntu-gr θα συνεχίσει να είναι η αναγνωρισμένη κοινότητα για το Ubuntu στην Ελλάδα!

Η σύντομη παρουσίαση της κοινότητας και της δράσης της μέσω της σελίδας της αίτησή μας, έδωσε μια καλή εικόνα της κοινότητας, περιγράφοντας τις δραστηριότητές της και το έργο της. Παρότρυνση του συμβουλίου, είναι να συνεχιστεί το έργο και για το επόμενο διάστημα.

Η διαδικασία της επανεπιβεβαίωσης είναι καταγεγραμμένη στο 1336333

Η ελληνική κοινότητα Ubuntu ξεκίνησε τη δραστηριότητά της το 2005, και από το 2008 όπου και αναγνωρίστηκε για πρώτη φορά από το LoCo council, διατηρεί τον τίτλο της αναγνωρισμένης κοινότητας Ubuntu χάρις το έργο και τις δραστηριότητες των μελών της. Αξίζουν πολλά μπράβο σε όλους όσους βοηθούν και συμμετέχουν στην κοινότητα.

Αυτή η επανεπιβεβαίωση έφερε και μία μικρή αλλαγή στην ονομασία της ομάδος μας στο launchpad. Η ομάδα της ελληνικής κοινότητας στο launchpad πλέον είναι: http://launchpad.net/~ubuntu-gr
και όχι
http://launchpad.net/~ubuntu-greek-users που ήταν μέχρι τη μετονομασία της.
Το ίδιο έχει συμβεί και στο LoCo Portal όπου η σελίδα μας πλέον είναι: http://loco.ubuntu.com/teams/ubuntu-gr/

Επόμενη επανεπιβεβαίωση το 2016!
Συγχαρητήρια σε όλη την κοινότητα!!!

Μια multi-user εφαρμογή που χρησημοποιεί κάποια database δεν μπορεί να είναι αξιόπιστη αν δεν χρησημοποιεί connection pooling. Ο Tomcat 7 αντικατέστησε την απο προεπιλογή common-dbcp βιβλιοθήκη του με το Tomcat JDBC. Μπορειτε να δειτε εδώ http://www.tomcatexpert.com/blog/2012/01/24/using-tomcat-7-jdbc-connection-pool-production και εδώ http://www.tomcatexpert.com/blog/2010/04/01/configuring-jdbc-pool-high-concurrency μερικά άρθρα γι αυτό το ζήτημα.

Έστωσαν οτι θέλουμε να φτιάξουμε ενα τέτοιο pool σε εναν Tomcat 7 για μια MySQL βάση δεδομένων. Ισοδύναμα βήματα γίνονται για ολες τις αλλες βάσεις. Τα βήματα που κάνουμε είναι τα εξής.

  1. Κατεβάσουμε τον JDBC Driver της MySQL απο εδω http://dev.mysql.com/downloads/connector/j/ και αντιγράφουμε το jar στο [tomcat-installation-path]\lib
  2. Ανοίγουμε το αρχείο [tomcat-installation-path]\conf\context.xml  και προσθέτουμε στο τέλος
    <Resource name="jdbc/TestDB" auth="Container" type="javax.sql.DataSource"
                   maxActive="100" maxIdle="30" maxWait="10000"
                   username="javauser" password="javadude" driverClassName="com.mysql.jdbc.Driver"
                   url="jdbc:mysql://localhost:3306/javatest"/>
    

    Παραπάνω έχουμε τα εξής

    • name=”jdbc/TestDB”  Το jdbc ειναι το προθεμα που θα μας κανει να γνωριζουμε οτι το συγκεκριμένο resource pool αφορά jdbc. TestDB είναι το όνομα του pool (συνήθως το όνομα της βάσης).
    • maxActive, maxIdle Ο μέγιστος και ο ελάχιστος αριθμός των συνδέσεων στη βάση
    • maxWait μέγιστος χρόνος αναμονής σε ms για να αποκτηθεί ένα connection
    • username, password όνομα χρήστη και κωδικός της βάσης
    • driverClassName Το classname του driver
    • url Το JDCB url
  3. Δεν έχει νουμερο 3… :p Με μια επανεκκίνηση του Tomcat το pool είναι έτοιμο.

Για να τεσταρουμε το παραπάνω αν χρησημοποιούμε Spring γράφουμε τα

<bean id="mainDatasource" class="org.springframework.jndi.JndiObjectFactoryBean">
    	<property name="jndiName" value="java:/TestDB"/>
</bean>

Αν πάλι έχουμε μια τυπική web εφαρμογή στο web.xml βάζουμε τα

  <resource-ref>
      <description>DB Connection</description>
      <res-ref-name>jdbc/TestDB</res-ref-name>
      <res-type>javax.sql.DataSource</res-type>
      <res-auth>Container</res-auth>
  </resource-ref>

Και μέσα στην jsp την καλούμε ώς

 <%@ taglib uri="http://java.sun.com/jsp/jstl/sql" prefix="sql" %>
<%@ taglib uri="http://java.sun.com/jsp/jstl/core" prefix="c" %>

<sql:query var="rs" dataSource="jdbc/TestDB">
select * from test_table
</sql:query>

<html>
  <head>
    <title>Datasource Test Page</title>
  </head>
  <body>

  <h2>Results</h2>

<c:forEach var="row" items="${rs.rows}">
    Foo ${row.foo}<br/>
    Bar ${row.bar}<br/>
</c:forEach>

  </body>
</html>

Share

Το ξεκίνημα μιας προσπάθειας που φιλοδοξεί να κάνει τις πόλεις μας πιο βιώσιμες και λειτουργικές σηματοδοτεί η συμφωνία συνεργασίας τριών μεγάλων Δήμων, της Αθήνας, της Θεσσαλονίκης και του Ηρακλείου, με την ερευνητική ομάδα για την Τεχνολογική, Οικονομική και Στρατηγική Ανάλυση της Κοινωνίας της Πληροφορίας (INFOSTRAG) του Εθνικού Μετσόβιου Πολυτεχνείου (ΕΒΕΟ/ΕΜΠ), τον Σύνδεσμο Εταιρειών Κινητών Εφαρμογών Ελλάδος (ΣΕΚΕΕ) και την μη-κερδοσκοπική Εταιρεία Ελεύθερου Λογισμικού/ Λογισμικού Ανοικτού Κώδικα (ΕΕΛ/ΛΑΚ), με στόχο την «έξυπνη πόλη».

smart city memori.previewΟ όρος «έξυπνη πόλη» (smart city) χρησιμοποιείται για να περιγράψει μια πόλη που αξιοποιεί σύγχρονες τεχνολογίες, με στόχο, αφενός να βελτιώσει την καθημερινότητα των πολιτών της, αφετέρου να ενισχύσει τη συμμετοχή τους στη λήψη αποφάσεων για θέματα που τους αφορούν. Αυτό, στην πράξη, μεταφράζεται σε ευρυζωνικές συνδέσεις στο διαδίκτυο, παρεμβάσεις που διευκολύνουν την κινητικότητα στην πόλη, μείωση της κατανάλωσης ενέργειας και αξιοποίηση φιλικών προς το περιβάλλον ΤΠΕ, υπηρεσίες ηλεκτρονικής διακυβέρνησης, δημόσια δεδομένα ανοικτά στους πολίτες, ώστε και οι βασικές υπηρεσίες μιας πόλης να καταστούν περισσότερο προσβάσιμες και οι πολίτες να συνεισφέρουν στον εντοπισμό αλλά και την επίλυση προβλημάτων. Η «έξυπνη» πόλη» αποτελεί βασικό πυλώνα για την ανάδυση νέων και σύγχρονων μορφών διακυβέρνησης και τη διαμόρφωση πολιτικών και στρατηγικών, με βασικό στόχο την επίτευξη μιας βιώσιμης και αειφόρου ανάπτυξης.

Η συνεργασία ανάμεσα στους τρεις δήμους, το ΕΜΠ, τον ΣΕΚΕΕ και την ΕΕΛ/ΛΑΚ ακολουθεί την Ευρωπαϊκή Πολιτική για την Τοπική Ανάπτυξη που ενθαρρύνει τους φορείς με ιδιαίτερες και συμπληρωματικές δεξιότητες σε μια περιοχή, να συνεργάζονται για την επίτευξη ενός κοινά αποδεκτού σκοπού. Τρεις από τους μεγαλύτερους δήμους της χώρας, που συγκεντρώνουν ένα πολύ σημαντικό μέρος του επιστημονικού και επαγγελματικού δυναμικού της, το μεγαλύτερο ελληνικό τεχνολογικό ΑΕΙ, ο σύνδεσμος 83 επιχειρήσεων κινητών εφαρμογών που αντιπροσωπεύουν το 90% του κύκλου εργασιών του κλάδου στην Ελλάδα, καθώς και η μη-κερδοσκοπική Ελληνική Εταιρία Ελεύθερου Λογισμικού/ Λογισμικού Ανοικτού Κώδικα, που απαρτίζεται από 29 πανεπιστήμια και ερευνητικά κέντρα της χώρας, ξεκινούν μια συνεργασία, προσβλέποντας στην κατάρτιση κοινών αναπτυξιακών στρατηγικών και δράσεων σε τομεακές πολιτικές, τη διοργάνωση σεμιναρίων και τη συνεργατική συμμετοχή σε ευρωπαϊκά δίκτυα και χρηματοδοτικά προγράμματα για την υλοποίηση του οράματος της «έξυπνης πόλης».

“Έξυπνη” είναι μια πόλη που διαθέτει ανοικτά τα δεδομένα της για την κίνηση των Μέσων Μαζικής Μεταφοράς, γεγονός που επιτρέπει σε οποιονδήποτε να αναπτύξει μια εφαρμογή ειδοποιήσεων στο κινητό για την ώρα άφιξής τους ή για τις υπηρεσίες του δήμου όπου βρίσκεται κάποιος. “Έξυπνη” είναι η πόλη που παρέχει στους πολίτες τη δυνατότητα να αναφέρουν με άμεσο τρόπο καθημερινά προβλήματα, όπως μια διαρροή στο δρόμο, και να παρακολουθήσουν την εξέλιξη της επίλυσής τους. “Έξυπνη” είναι η πόλη στην οποία ζητήματα του δήμου μπορούν να συζητηθούν διαδικτυακά μέσω μιας ανοικτής δημόσιας διαβούλευσης. “Έξυπνη” είναι η πόλη που βοηθά τον επιχειρηματία να προωθήσει τις υπηρεσίες του και να συμβάλλει στην οικονομική ανάπτυξη του τόπου του.

Για να υλοποιηθεί το σχέδιο αυτό, χρειάζεται να συνεργαστούν φορείς δημοσίου συμφέροντος με εμπειρία στην ανάπτυξη ανοικτών τεχνολογιών και εξειδικευμένο ανθρώπινο δυναμικό, ώστε να επιτευχθεί ο στόχος των ανοικτών δεδομένων και, κυρίως, των ανοικτών υπηρεσιών της πόλης για τους πολίτες της.

Η συνεργασία για την έξυπνη πόλη ανάμεσα στους τρεις δήμους, το ΕΜΠ, τον ΣΕΚΕΕ και την ΕΕΛ/ΛΑΚ είναι μια προσπάθεια να ανοίξουμε τις δυνατότητες και τη γνώση που υπάρχει στις πόλεις μας, στους κατοίκους, στους επαγγελματίες που δραστηριοποιούνται σε αυτές, αλλά και στους επισκέπτες τους.

Είναι ένα ανοικτό εγχείρημα στο οποίο είναι ευπρόσδεκτοι όλοι, ώστε η προσπάθεια αυτή να γίνει μεγαλύτερη, καλύτερη και αποτελεσματικότερη.

Εδώ θα βρείτε υπογραμμένο το πλαίσιο συνεργασίας και εδώ την επιστολή συμμετοχής στην πρωτοβουλία του Δήμου Αθήνας.

Διατέθηκε άμεσα η νέα έκδοση WordPress 3.9.2, η οποία διορθώνει προβλήματα ασφαλείας που εντοπίστηκαν

Θα πρέπει όλοι οι χρήστες άμεσα να προβούν στην αναβάθμιση, να μην βρεθούν σε “δύσκολες” καταστάσεις.

Λεπτομέρειες για την αναβάθμιση WP 3.9.2

Η αναβάθμιση μπορεί να γίνει μέσω του πίνακα ελέγχου ή με FTP ανεβάζοντας όλα τα αρχεία από την αρχή.

Για όσους δοκιμάζουν την έκδοση 4, διαθέσιμη και η BETA 3 έκδοση

The post WordPress 3.9.2 appeared first on WordPress Greece.

Fab Labs and Fab Cities: μια συνέντευξη με τον  Τomas Diez στο Open-electronics.org {Περισσότερα}

Ένα από τα καλύτερα προγράμματα ανοικτού κώδικα το epesi crm μεταφράστηκε πλήρως και μάλιστα στη νέα έκδοση 1.6.0 από τους σπουδαστές του I.ΙΕΚ D.O.M.I.. O Εξελληνισμός του EPESI CRM πραγματοποιήθηκε από τους σπουδαστές Πληροφορικής  του Ι.ΙΕΚ D.O.M.I., Ιωάννη Χρυσανθακόπουλο, Δημήτριο Φωτεινόπουλο και Δημήτριο Οικονόμου, υπό την επίβλεψη και την καθοδήγηση των καθηγητών του Ι.ΙΕΚ D.O.M.I.  Κωνσταντίνου Νέμτζα και Ιωάννη Μουρελάτου.

διαβάστε περισσότερα

carusel_0Διεξάγεται Τετάρτη 06 Αυγούστου, 18:00 στο Hackerspace.gr (Αμπατιέλλου 11 Αθήνα) dev meeting για το project SatNOGS, έκδοση 0.2.

Το SatNOGS είναι μια σπονδυλωτή και επεκτάσιμη στοίβα για την εφαρμογή Ground Station Satellite. Βασίζεται πλήρως σε τεχνολογίες ανοικτού κώδικα και στα ανοιχτά πρότυπα, παρέχει διαλειτουργικότητα με τα υφιστάμενα ή μελλοντικά υποσυστήματα.

Η ευελιξία της αρχιτεκτονικής επιτρέπει την επικοινωνία με το υπάρχον λογισμικό ή την εύκολη ανάπτυξη λογισμικού προσαρμοσμένο για συγκεκριμένες ανάγκες.

Πληροφορίες  εδώ.

Έχω ένα netbook HP 210-1100 στο οποίο ήθελα να αλλάξω τον δίσκο του από απλό μηχανικό σε έναν SSD που είχα. Στον SSD είχα εγκατεστημένο Arch 32bit. Οι διαφορές με το προηγούμενο σύστημα ήταν:

1. Διπύρηνο - Atom
2. 4GB μνήμη - 2GB μνήμη
3. AMD κάρτα γραφικών - Intel κάρτα γραφικών
4. Intel ασύρματη κάρτα - Broadcom ασύρματη κάρτα (Broadcom Corporation BCM4313 [14e4:4727])

Όταν το άνοιξα, άνοιξε κανονικά (ίσως άργησε λιγουλάκι). Κάνω αναβάθμιση και έτοιμο. Μισό...

Αν και δούλευε καμπάνα, κατά την έναρξη μου έβγαζε το παρακάτω μήνυμα:

Support for cores revisions 0x17 and 0x18 disabled by module param allhwsupport=0. Try b43.allhwsupport=1

Μετά από ψάξιμο (όχι στο wiki), έκανα το εξής:

nano /etc/modprobe.d/local-b43.conf

πρόσθεσα το κείμενο

# Activate experimental support for some hardware revisions
options b43 allhwsupport=1

και μετά έδωσα τις εντολές

rmmod b43
modprobe b43

Το οποίο όμως δεν μου πέτυχε. Έβγαζε άλλο μήνυμα (περιείχε το b43-phy0 ERROR: FOUND UNSUPPORTED PHY)

Tην λύση την βρήκα στο forum.

Αν και στο post έλεγε να απεγκαταστήσω τον driver, εγώ δεν τον είχα εγκατεστημένο καν. Οπότε τον εγκατέστησα:

yaourt -S broadcom-wl

Κάνω επανεκκίνηση και εξαφανίστηκαν τα μηνύματα.
Σε όλη αυτή την περιπλάνηση, το ασύρματο δούλευε κανονικά.

Επόμενη κίνηση που ήθελα να κάνω ήταν να εγκαταστήσω το viber. Υπάρχει στο AUR.

yaourt -S viber

μου βγάζει σφάλμα όμως. Υπάρχει μόνο για συστήματα 64bit.

Αυτό που έκανα είναι:

1. Εγκατάσταση του wine.

pacman -S wine

2. Κατέβασα το viber για windows.

wget http://download.cdn.viber.com/cdn/desktop/windows/ViberSetup.exe

3. Προσπάθησα να το εγκαταστήσω μέσω του wine

wine ViberSetup.exe

Προσοχή. Θα κατεβάσει και κάποιο wine mono. Θα το κάνει εγκατάσταση μέσα από το wine. Θα σας βγάλει σφάλμα εάν εγκαταστήσετε το viber προτού το wine mono. Μπορείτε να εκτελέσετε ξανά την παραπάνω εντολή για να εγκατασταθεί σωστά.

Οι πιο πρόσφατες εκδόσεις των δημοφιλέστερων διανομών του Linux:

(το κείμενο γράφτηκε στις 5/08/2014)

Ubuntu:

14.04

Linux Mint:

17

Fedora:

20

openSUSE:

13.1

Slackware:

14.1

Debian:

Wheezy 7.6

Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες για περισσότερες διανομές στο http://www.distrowatch.com.

logo-ubuntu_st_no®-black_orange-hexΜετάβαση στη χρήση Ubuntu GNU/Linux αποφάσισε η Γενεύη για τους υπολογιστές που χρησιμοποιούνται από δασκάλους και μαθητές, σε όλα τα σχολεία πρωτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης. Η μετάβαση έχει γίνει ήδη στο σύνολο των 170 δημόσιων δημοτικών και την επόμενη σχολική χρονιά θα επεκταθεί και στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση. Το ελεύθερο λογισμικό Ubuntu GNU/Linux παρέχει νέες δυνατότητες στους διδάσκοντες, είναι πιο εύκολο, ταχύτερο, ασφαλέστερο και πιο σταθερό σε σχέση με το από δεκαετίας αγορασμένο λειτουργικό σύστημα που αντικαθιστά, αποφάνθηκε η Διεύθυνση Πληροφορικής Σχολείων του Καντονιού της Γενεύης, με βάση παρατηρήσεις τετραετίας.

Η ικανοποίηση των σχολικών αναγκών στον κλάδο της Πληροφορικής αποτέλεσε το βασικό ζητούμενο της υπηρεσίας «écoles-Medias» (SEM), της Διεύθυνσης Πληροφορικής της Γενεύης, για το οποίο στράφηκε στο Ubuntu, καθώς το προηγούμενο αγορασμένο λογισμικό, δεν υποστηρίζεται πλέον. Δεύτερον, η μετάβαση σε αυτό, είναι πιο εύκολη για τους χρήστες σε σχέση με τη μετάβαση σε νεότερη έκδοση του παλιού κλειστού λειτουργικού συστήματος, εξηγεί ο Cyril Roiron, ο οποίος ηγείται του προγράμματος  «Open Standards and Free Software» του Υπουργείου Παιδείας στη Γενεύη.

Όλα τα δημοτικά σχολεία της Γενεύης, για παιδιά σχολικής ηλικίας από 4 έως 12, έχουν ένα PC σε κάθε τάξη που μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τους εκπαιδευτικούς και τους μαθητές για να έχουν πρόσβαση στο Internet, να στέλνουν emails, να παίξουν εκπαιδευτικά παιχνίδια και να εκτελούν ποικίλες εκπαιδευτικές εφαρμογές. Η παρεχόμενη έκδοση έχει 3 διαφορετικά μοντέλα, ανάλογα με την ομάδα-στόχο: μία για τη «διαχειριστική» δουλειά του δασκάλου και από μία για καθεμία από τις δύο ηλικιακές ομάδες των παιδιών.

Ευρυζωνικότητα

Ορισμένα σχολεία της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης, για μαθητές ηλικίας 12 έως 15, έχουν ήδη ένα ή δύο εργαστήρια Πληροφορικής και σήμερα χρησιμοποιούν ένα συνδυασμό από υπολογιστές που τρέχουν Ubuntu και δύο διαφορετικές μάρκες κλειστού λογισμικού. «Όπου είναι δυνατόν, θα καταργήσουμε τα κλειστά συστήματα.»

Η SEM επικεντρώνεται εξ ολοκλήρου στους υπολογιστές για εκπαιδευτική χρήση. Επί χρόνια προετοίμαζε τη μετάβαση σε GNU / Linux. Όλο το διάστημα που μεσολάβησε, ​​έκανε καταγραφή του διαθέσιμου εξοπλισμού, των υποδομών και δικτύων. Εξέτασε εναλλακτικές λύσεις για όλες τις εφαρμογές που χρησιμοποιούνται. Μάλιστα, διαθέτει πλέον και ένα αναλυτικό εγχειρίδιο http://petit-bazar.unige.ch/guide-utilisation-ubuntu.pdf, διοργανώνει σεμινάρια εκπαιδευτικών, διατηρεί φόρουμ στο διαδίκτυο για τους εκπαιδευτικούς και απαντάει σε ερωτήσεις εκπαιδευτικών κάθε Τετάρτη απόγευμα.

Ευκολία στη χρήση

Το Ubuntu όχι μόνο αποδεικνύεται πιο εύκολο στην υποστήριξη, αλλά και στη χρήση στα δημοτικά σχολεία, λέει ο Roiron. «Δείξαμε πόσο εύκολο είναι να χρησιμοποιήσει κάποιος το Ubuntu και πώς μπορούμε να βοηθήσουμε με διάφορους τρόπους, τόσο επί τόπου όσο και εξ αποστάσεως.»

Ο Roiron επικοινώνησε με όλα τα σχολεία για υποστήριξη και βοήθεια. Επισκέφθηκε όλα τα δημοτικά σχολεία, συχνά με το ποδήλατο, και συναντήθηκε με τους εκπαιδευτικούς για να συζητήσουν τις ανάγκες τους και να διώξει τους φόβους και τις αμφιβολίες τους.

Διαχείριση Αλλαγής

Μεταξύ των ίδιων των εκπαιδευτικών, η μεγαλύτερη αντίσταση συναντάται στο πέρασμα από ένα αγορασμένο κλειστό πρόγραμμα επεξεργασίας κειμένου στον επεξεργαστή κειμένου LibreOffice. Αυτό φέρνει στο φως πολλά θέματα διαλειτουργικότητας των εγγράφων που αποθηκεύονται σε ποικίλα φορμάτ. Ο Roiron αναφέρει «Συστήνουμε στους καθηγητές να εγκαταστήσουν το LibreOffice στο σπίτι ή, αν αυτό δε γίνεται, να δημιουργήσουν αρχεία PDF από τα έγγραφα που χρειάζονται να εκτυπώσουν στο σχολείο. Αλλά αυτή η λύση δεν είναι ιδιαίτερα δημοφιλής, παρόλο που παρέχεται εκπαίδευση και υποστήριξη.»

«Οι εκπαιδευτικοί στα σχολεία της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης απαιτείται να δώσουν μια ευκαιρία στο ελεύθερο λογισμικό», λέει Roiron. «Ωστόσο, πολλοί καθηγητές δεν έχουν το χρόνο να εμπλουτίσουν τις γνώσεις τους. Θα ήταν πολύ σημαντικό περισσότεροι εκπαιδευτικοί να γνώριζαν τις ελευθερίες που εξασφαλίζει το ελεύθερο λογισμικό ανοικτού κώδικα.»

Τα δημοτικά σχολεία της Γενεύης είχαν 32.501 μαθητές το σχολικό έτος 2012/2013 και άλλους 13.048 μαθητές στην υποχρεωτική βαθμίδα της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης.

Πηγή: https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/geneva-class-rooms-switching-free-software

Του Θοδωρή Τσιούπρου 

διαβάστε περισσότερα

Του Μάριου Καραγιαννόπουλου, Principal Software Engineer, Citrix Bytemobile

Η συγγραφή κώδικα με την βοήθεια της γλώσσας προγραμματισμού C μπορεί να φαίνεται απλή υπόθεση. Χρειάζεται όμως μεγάλη προσοχή ιδιαιτέρως όταν αυτός ο κώδικας θα εκτελεστεί από διεργασίες "δαίμονες", σε συστήματα πραγματικού χρόνου. Αν δεν έχουμε επενδύσει τον χρόνο που χρειάζεται για να κάνουμε review ή να δοκιμάσουμε τον κώδικά μας κάτω από συνθήκες υψηλού φορτίου, τότε αργά η γρήγορα θα εμφανιστούν τα προβλήματα αυτά (bugs) στα συστήματα του πελάτη.

Οι συνέπειες τέτοιων προβλημάτων μπορεί να είναι από ένα λάθος υπολογισμό μέχρι ένα memory corruption το οποίο θα οδηγήσει σε crash της εφαρμογής μας. Είναι λοιπόν επιβεβλημένη η ανάγκη εξαντλητικών δοκιμών καθώς και προσεκτικού review του κώδικα που έχουμε γράψει, στα πλαίσια μιας διόρθωσης (bug fix) η ακόμα και της υλοποίησης ενός νέου feature. Αυτό που έχει σημασία επίσης να παρατηρήσουμε, είναι ότι στα πλαίσια μιας διόρθωσης πολλές φορές κάνουμε το λάθος να κάνουμε copy paste κώδικα που έχει γράψει κάποιος άλλος στο ίδιο module ή component, χωρις να δούμε κατά πόσον αυτός ο κώδικας «υποφέρει» από κάποιο bug ή κάποιο λογικό λάθος.

Μέσα από αυτό το άρθρο θα προσπαθήσουμε να καλύψουμε ένα ικανοποιητικό αριθμό προβλημάτων που κάνουν συχνά οι προγραμματιστές, δίνοντας παράλληλα την ευκαιρία να θυμηθούμε διάφορα πράγματα από τα πρώτα μας βήματα στην C. Πριν όμως μπούμε σε λεπτομέρειες θα ήταν χρήσιμο να παραθέσουμε ένα ενδιαφέρον trick το οποίο μπορεί να μας εμφανίσει προβλήματα κατά την εκτέλεση ακόμα και ενός unit test.

διαβάστε περισσότερα

FRance_LibreOfficeΗ Τουλούζ, η τέταρτη μεγαλύτερη πόλη της Γαλλίας, έχει εξοικονομήσει € 1.000.000 υιοθετώντας στο LibreOffice, τη σουίτα εφαρμογών γραφείου. Το «Ελεύθερο Λογισμικό, Λογισμικό Ανοιχτού Κώδικα γενικά έχει καθιερωθεί ως ένα μέρος της συνολικής ψηφιακής πολιτικής της πόλης, και το ανοιχτό μοντέλο προωθεί την οικονομική ανάπτυξη και την απασχόληση στην περιοχή», σύμφωνα με τη μελέτη που δημοσιεύθηκε στο JoinUp.

Το LibreOffice είναι ένα από τα βασικά έργα της ψηφιακής στρατηγικής της πόλης, αναφέρει η μελέτη. Αυτή τη στιγμή, αρκετές χιλιάδες εκτός από τους 10.000 εργαζόμενους του Δήμου της Τουλούζ χρησιμοποιούν καθημερινά LibreOffice. Η μετάβαση ξεκίνησε το 2012, μετά την πολιτική απόφαση της δημοτικής αρχής που λήφθηκε το 2011. Η μετάπτωση πήρε ενάμιση χρόνο, και τώρα το 90 τοις εκατό των υπολογιστών χρησιμοποιούν LibreOffice.

«Οι άδειες λογισμικού κοστίζουν στην Τουλούζ € 1.800.000 ανά τριετία. Η μετάβαση κόστισε περίπου 800.000 ευρώ. Ένα εκατομμύριο ευρώ έχει πράγματι εξοικονομηθεί κατά τα τρία πρώτα έτη. Είναι μια έμπρακτη απόδειξη, με οικονομικά στοιχεία, ότι το ανοιχτό λογισμικό ειναι μια ρεαλιστική λύση, αναφέρει ο Erwane Monthubert, ο οποίος ήταν υπεύθυνος του Δήμου για τις πολιτικές στις Τεχνολογίες Πληροφορικής και Επικοινωνιών.

Η πόλη έχει τώρα πλέον αρκετούς διαδικτυακούς τόπους και εφαρμογές (toulouse.fr, toulouse-metropole.fr, data.gran toulouse.fr) που έχουν αναπτυχθεί με ελεύθερο λογισμικό. Τα συνεργατικά εργαλεία και οι πύλες διαχείρισης ηλεκτρονικών εγγράφων βασίζονται στο Liferay και στο Alfresco. Επίσης το Joomla χρησιμοποιείται για την ανάπτυξη πολλών μικρών δικτυακών τόπων.

Πηγή: www.joinup.ec.europa.eu

Ok, took a while but I got the final word about this and can announce that the sponsor who donated 500 EUR to the Indiegogo campaign was ARM itself! I have to thank my friends at ARM@Cambridge and especially Dr Monika Biddulph, General Manager, Partner Enablement Group at ARM. When the book goes to print you can be sure it will include "Sponsored by ARM" somewhere! :)

Also a friendly reminder that even if the campaign is over, I still welcome the support in the form of preorders/sponsorships.

Η Ομάδα Ubuntu GNOME σας ανακοινώνει την κυκλοφορία της έκδοσης Ubuntu GNOME Utopic Unicorn Alpha 2.

Παρακαλούμε διαβάστε τις σημειώσεις της έκδοσης.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Αυτή είναι η έκδοση Alpha 2 Release. Οι εκδόσεις Ubuntu GNOME Alpha ΔΕΝ συνιστούνται για:

* Καθημερινούς χρήστες που δεν γνωρίζουν για τα πιθανά προβλήματα των προ-εκδόσεων.
* Οποιονδήποτε χρειάζεται σταθερό σύστημα.
* Οποιονδήποτε δεν θέλει να έχει πιθανώς συχνά χαλασμένο σύστημα.
* Οποιονδήποτε σε παραγωγικό περιβάλον που χειρίζεται δεδομένα ή έχει διάφορα projects και θέλει σταθερότητα

Οι εκδόσεις Ubuntu GNOME Alpha συνιστούνται για:

* Χρήστες που θέλουν να βοηθήσουν δοκιμάζοντας την έκδοση, υποβάλλοντας πιθανά σφάλματα ώστε να διορθωθούν.
* Προγραμματιστές Ubuntu GNOME

Δείτε περισσότερες πληροφορίες στο Ubuntu GNOME Wiki Page.

Εάν θέλετε να επικοινωνήσετε μαζί μας, μπορείτε να το κάνετε στα κανάλια επικοινωνίας.

διαβάστε περισσότερα


Όπως είδαμε σε τελευταία ανακοίνωση στο openSUSE news, η ομάδα αποφάσισε η openSUSE Factory να είναι ανεξάρτητη διανομή που θα ακολοθεί το μοντέλο της κυλιόμενης διανομής. Η openSUSE Factory έτσι θα είναι δοκιμασμένη και αξιόπιστη, χρησιμοποιώντας ότι τελευταίο υπάρχει στο Linux. Αυτή η αλαγή θα μικρύνει την διαδικασία σταθεροποίησης για τις μεγάλες εκδόσεις του openSUSE (επόμενη είναι η 13.2) και θα εξαλείψει την ανάγκη για προ-εκδόσεις και milestones.

Διατίθενται τα αποθετήρια factory και τα factory-totest. Τα πρώτα θεωρούνται τα σταθερά αποθετήρια ενώ τα δεύτερα τα δοκιμαστικά. Προσωπικά δεν θα εμπιστευόμουν τα αποθετήρια factory για σύστημα server κλπ. Ακόμα και στις σταθερές εκδόσεις μπορεί να γίνει κάποια αναβάθμιση και να χαλάσει το σύστημα.

Για περισσότερες πληροφορίες, διαβάστε το post στην ιστοσελίδα openSUSE news. Παρακάτω μπορείτε να δείτε το μοντέλο που θα ακολουθηθεί στην διανομή openSUSE Factory.


Ωραία. Πως όμως μπορεί κάποιος να έχει openSUSE Factory;

1. Εάν δεν έχετε εγκατεστημένο κάτι στον υπολογιστή σας, μπορείτε να κατεβάσετε το ISO και να το εγκαταστήσετε. Η διεύθυνση που περιέχει όλα τα ISO είναι η

http://download.opensuse.org/factory/iso/

2. Εάν έχετε την 13.1 (ή και παλιότερη), μπορείτε απλά να γυρίσετε τα αποθετήρια. Πως θα το κάνετε αυτό;

Αρχικά ενημερώστε το σύστημά σας.

# zypper up

Στη συνέχεια, φτιάξτε ένα κατάλογο και μετακινήστε τα αποθετήριά σας εκεί (παρακάτω 2 εντολές):

# mkdir /etc/zypp/repos.d/old
# mv /etc/zypp/repos.d/*.repo /etc/zypp/repos.d/old

Στη συνέχεια προσθέστε τα αποθετήρια:

# zypper ar -f -c http://download.opensuse.org/factory/repo/oss repo-oss
# zypper ar -f -c http://download.opensuse.org/factory/repo/non-oss repo-non-oss
# zypper ar -f -c http://download.opensuse.org/factory/repo/debug repo-debug

Δεν είναι απαραίτητο να προσθέσετε τα αποθετήρια των πηγαίων πακέτων διότι υπάρχει το obs.

# zypper ar -f -d -c http://download.opensuse.org/factory/repo/src-oss repo-src-oss
# zypper ar -f -d -c http://download.opensuse.org/factory/repo/src-non-oss repo-src-non-oss

Δηλαδή πρέπει να φαίνεται κάτι όπως το παρακάτω:

# zypper lr -u
# | Alias | Name | Enabled | Refresh | URI
--+-------------------+-------------------+---------+---------+--------------------------------------------------------
1 | repo-debug | repo-debug | Yes | Yes | http://download.opensuse.org/factory/repo/debug
2 | repo-non-oss | repo-non-oss | Yes | Yes | http://download.opensuse.org/factory/repo/non-oss
3 | repo-oss | repo-oss | Yes | Yes | http://download.opensuse.org/factory/repo/oss
4 | repo-src-non-oss | repo-src-non-oss | No | Yes | http://download.opensuse.org/factory/repo/src-non-oss
5 | repo-src-oss | repo-src-oss | No | Yes | http://download.opensuse.org/factory/repo/src-oss

Κάντε την αναβάθμιση με το:

# zypper dup

Πιθανό να ερωτηθείτε τι θέλετε να κάνετε για μερικά πακέτα.

Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να βρείτε στο wiki:

http://en.opensuse.org/openSUSE:Factory_installation

Εκεί έχει τα κανάλια επικοινωνίας.

Την Τετάρτη 30 Ιουλίου 2014 ανακοινώθηκε από το The Document Foundation η νέα έκδοση 4.3 της σουίτας γραφείου LibreOffice, με πολυαναμενόμενη νέα λειτουργικότητα. Συνοπτικά:

  • Βελτιωμένη διαλειτουργικότητα, που πλέον υποστηρίζει και έγγραφα από Mac
  • Καλύτερη διαχείριση σχολίων: εκτύπωση σχολίων στα περιθώρια της σελίδας (το έψαχνα καιρό αυτό!), εισαγωγή / εξαγωγή σχολίων σε εμφωλευμένη (‘nested’ κατά το αγγλικόν) μορφή (!)
  • Λειτουργικότερη χρήση φύλλων εργασίας (spreadsheet) από το Calc, με πιο ‘έξυπνη’ ανάδειξη της φόρμουλας στα κελιά, απαρίθμηση του αριθμού γραμμών/στηλών στη γραμμή κατάστασης, κ.α.libre
  • Υποστήριξη νέων τρισδιάστατων μοντέλων στο glTF format από το Impress, υποστήριξη αρχείων .kmz του Google Earth κ.α.

Το νέο LibreOffice υποστηρίζει πλέον και ‘τερατώδεις’ παραγράφους, οι οποίες υπερβαίνουν τους 65.000 χαρακτήρες!

Μπορείτε να βρείτε την πλήρη λίστα με τις αλλαγές και τη νέα λειτουργικότητα εδώ και φυσικά να κατεβάσετε το τελευταίο LibreOffice!

Πηγή: planet.ellak.gr, www.fossoffice.com


Σύμφωνα με την επίσημη ανακοίνωση της βρετανικής κυβέρνησης,
δια στόματος του υπουργού Francis Maude,
όλα τα δημόσια έγγραφα πλέον θα είναι σε μορφή
ανοικτών εγγράφων 
  • PDF/A  ή  HTML όταν τα βλέπει το κοινό
  • Open Document Format (ODF) όταν γίνεται διαμοιρασμός εγγράφων

Το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού με ανακοίνωσή του συγχαίρει τη βρετανική κυβέρνηση.

Aν θέλετε κι εσείς να χρησιμοποιείτε ανοικτά έγγραφα,
η σουίτα γραφείου LibreOffice [δωρεάν ανοικτό λογισμικό]
είναι μια πολύ καλή λύση.

Πολλοί αρχάριοι χρήστες του Linux αναρωτιούνται για το τι τους προσφέρει παραπάνω και για το γιατί να το επιλέξουν. Η απάντηση σε αυτό το ερώτημα είναι απλή.

διαβάστε περισσότερα

We currently have a vacancy for a Senior JAVA/J2EE Analyst Developer fluent in English and French, to offer his/her services as an expert who will be based in Brussels. The work will be carried out either in the company’s premises or on site at customer premises. In the context of the first assignment, the successful candidate will be integrated in the development team of the company that will closely cooperate with a major client’s IT team on site.

Your tasks:

  • Responsible for answering to the defects and changing the requests that arrive;
  • Propose, enrich and improve User Interfaces and especially Vaadin, implement/analyse all CRs and defects registered in RTC;
  • Interfacing with existing and new workflow systems;
  • Define, write and maintain technical analysis and architecture documents;
  • Integrate User and Security Management module;
  • Responsible for the analysis, design, validation and implementation of technology solutions;
  • Participate in weekly status meetings.

Your skills:

  • Minimum 13 years of combined University Studies and experience in IT;
  • Minimum 9 years of professional experience in JAVA, JSP, J2EE development tools including EJB/Spring, SOA and Oracle;
  • Knowledge of Oracle SOA suite, Oracle Service Bus and Vaadin;
  • Extended knowledge of RTC, Maven, BEA WebLogic, integration, build and test tools;
  • Excellent command of English and French, both written and oral.

Our offer:
If you are seeking a career in an exciting and dynamic company, where you will offer your services as part of a team of a major European Institution, operating in an international, multilingual and multicultural environment where you can expect real chances to make a difference, please send us your detailed CV in English, quoting reference: (SJA/07/14), to the following e-mail address: careers@eurodyn.com.
We offer a competitive remuneration (either on contract basis or remuneration with full benefits package), based on qualifications and experience. All applications will be treated as confidential.
You may also consider all our other open vacancies by visiting the career section of our web site (www.eurodyn.com) and follow us on Twitter (@EURODYN_Careers) and LinkedIn.

Η κοινότητα Wattpad αναβαθμίστηκε σε έκδοση 4.0 των Creative Commons αδειών  και παρουσίασε αρκετές βελτιώσεις στην εφαρμογή των CC. Η κοινότητα Wattpad είναι ένα μέρος για να ανακαλύψεις και να μοιραστείς ιστορίες: μια κοινωνική πλατφόρμα που συνδέει τους άνθρωπους μέσα από τις λέξειςΜε τη Wattpad, ο καθένας μπορεί να διαβάσει ή να γράψει από οποιαδήποτε συσκευή: τηλέφωνο, tablet ή υπολογιστή. Μέχρι σήμερα, υπάρχουν 300.000 ιστορίες με CC άδειες στο Wattpad, κάνοντας την μια από τις μεγαλύτερες υιοθεσίες της έκδοσης 4.0 μέχρι σήμερα.

«Το μεγαλύτερο πρόβλημα που αντιμετωπίζουν οι νέοι συγγραφείς σήμερα δεν είναι πώς θα προστατέψουν την δουλειά τους, είναι πώς θα βρουν αναγνωστικό κοινό, λέει ο Cory Doctorow, συγγραφέας επιστημονικής φαντασίας, ακτιβιστής, δημοσιογράφος και blogger. «Είναι απολύτως λογικό τόσοι πολλοί συγγραφείς της Wattpad να έλκονται από τις άδειες Creative Commons: Δίνοντας στους άλλους την άδεια να μοιραστούν το γράψιμό τους, μπορούν να ανοίξουν τις πόρτες σε νέα ακροατήρια και νέες δημιουργικές ευκαιρίες” ο Cory Doctorow έχει μοιραστεί πέντε ιστορίες για τη Wattpad βάσει αδειών CC, συμπεριλαμβανομένων του best-seller μυθιστορήματος  της Νέας Υόρκης Πατρίδα και μικρός αδελφός. Σήμερα, για να συμπέσει με την ανάπτυξη των CC αδειών και της έκδοσης 4.0, θέλει να μοιραστεί το πρώτο του μυθιστόρημα (novel) Κάτω και έξω στο μαγικό βασίλειομε τη Wattpad.

Όλη η γνώση και ο πολιτισμός χρωστάει κάτι σε όσα ήρθαν πριν από αυτό - είναι οι δημόσιες κοινές ιδέες που αποτελούν το θεμέλιο της κοινωνίας μας“, δήλωσε ο Διευθύνων Σύμβουλος της Creative Commons Ryan Merkley. «Είμαι ενθουσιασμένος γιατί η κοινότητα Wattpad θα έχει απλά, δωρεάν εργαλεία Creative Commons» για να μοιραστούν την δουλεία τους, να επαναχρησιμοποιήσουν τα έργα άλλων, και να συμβάλλουν στην παγκόσμια δημιουργική κοινότητα.

Ένα μεγάλο μπράβο στην κοινότητα Wattpad που έφθασε πλέον τους 30 εκ.  συγγραφείς και αναγνώστες.

Πηγή: www.creativecommons.org

logo-finalΈνα από τα καλύτερα προγράμματα ανοικτού κώδικα το epesi crm μεταφράστηκε πλήρως στην νέα έκδοση 1.6.0.  Το πρόγραμμα αυτό είναι μία cloud access και χωρίς να έχει κάποιος γνώσεις προγραμματισμού μπορεί να δημιουργήσει πίνακες ή πεδία μέσα από cloud περιβάλλον και να διαμορφώσει το πρόγραμμα όπως αυτός θέλει. Αν πάλι δεν ικανοποιείται από το πρόγραμμα μπορεί να κατεβάσει και να ενσωματώσει δωρεάν πολλά modules αυξάνοντας τις δυνατότητες του προγράμματος.

Eίναι ένα από τα καλύτερα προγράμματα ανοικτού κώδικα στο διαδίκτυο, καθώς αποτελεί μία διαδικτυακή CRM εφαρμογή πλήρως επεκτάσιμη για τη διαχείριση πληροφοριών των επιχειρήσεων.

Το πρόγραμμα EPESI μπορεί να τρέξει σε οποιοδήποτε λειτουργικό σύστημα με διακομιστή http. Για να λειτουργήσει στον server χρειάζεται να εγκατασταθεί Web Server Apache,  php 5.x και MySQL ή PostgreSQL  βάση δεδομένων, ενώ από την πλευρά του client μπορεί να χρησιμοποιηθεί κάθε σύγχρονο πρόγραμμα περιήγησης όπως το Chrome, Firefox, Opera, Safari Explorer και οποιοδήποτε λειτουργικό σύστημα: Windows, OS X, Linux. Με το πρόγραμμα αυτό μπορείτε να διαχειριστείτε ό,τι αφορά στο ίδιο το κατάστημα, την αποθήκη, την οργάνωση, την επεξεργασία, τη σύνδεση και τον διαμοιρασμό, ανάμεσα στους ανθρώπους μιας εταιρείας ή ενός οργανισμού.

Τα βασικά χαρακτηριστικά περιλαμβάνουν CRM ενότητες για το κοινόχρηστο ημερολόγιο, τις εργασίες και το βιβλίο διευθύνσεων, ένα ολοκληρωμένο Πελατολόγιο ηλεκτρονικού ταχυδρομείου αλλά και μοναδικές λύσεις, όπως ένα προηγμένο permission system, αρχείο παρακολούθησης αλλαγών και πλήρες αρχείο ιστορικού.

Παραδείγματα ενοτήτων που μπορούν να δημιουργηθούν με την εφαρμογή EPESI:

1. Διαχείριση λίστας

2. Υπεύθυνος καμπάνιας επιχείρησης

3. Σύστημα Διαχείρισης Αποθεμάτων

4. Ηλεκτρονικό εμπόριο

5. Παρακολούθηση Έργου για τη βιομηχανία κατασκευών

6. Ιατρικό Σύστημα Διαχείρισης Αρχείων

7. Προγραμματισμός και Παρακολούθηση Συμμετοχής για το σχολείο

Η μετάφραση του προγράμματος EPESI αποτελεί ένα πολύ σημαντικό επίτευγμα των σπουδαστών Πληροφορικής  του Ι.ΙΕΚ D.O.M.I.  καθώς το EPESI είναι ένα από τα καλύτερα προγράμματα Ανοιχτού Κώδικα. Η εφαρμογή είναι ιδανική για μικρομεσαίες επιχειρήσεις καθώς και οργανισμούς ή κοινότητες, καθώς δεν απαιτεί ιδιαίτερες γνώσεις και το ίδιο το περιβάλλον της σε καθοδηγεί πολύ εύκολα.domi

Η μετάφραση έγινε με μεγάλη επιτυχία από τους σπουδαστές Ιωάννη Χρυσανθακόπουλο, Δημήτριο Φωτεινόπουλο και Δημήτριο Οικονόμου, υπό την επίβλεψη και την καθοδήγηση των καθηγητών του Ι.ΙΕΚ D.O.M.I. κυρίου Κωνσταντίνου Νέμτζα (knemtzas@domi-iek.gr) και κυρίου Ιωάννη Μουρελάτου (imourelatos@hws.gr).

For a long time now I had a very annoying problem with IPv6 under Linux.

My setup is as follows: Linux box <-> Switch <-> Router

The Linux box uses a bridge interface (br0) and usually only has one physical interface attached to it (eth0). That’s a very convenient setup.

The problem is that after a couple of minutes the IPv6 connectivity of the host will go away. Now, the host has a static IPv6 assigned to it and it’s not that it loses the address or any route. Instead it just stops communicating with everything.

Troubleshooting this showed that the box loses the MAC address of the router and the ND protocol does not work, so it never recovers.

When the problem occurs, the neighbor information becomes stale:

# ip neigh
2a01:XXX:YYY:1::1 dev br0 lladdr 00:11:12:13:14:c4 router STALE
fe80::20c:XXff:feXX:YYYY dev br0 lladdr 00:11:12:13:14:c4 router STALE

I.e the entry remains in a ‘STALE’ state and never recovers.

My workarounds so far have been:

  • Enable promiscuous mode on the interface (ifconfig br0 promisc)
  • Clear neighbors (ip neigh flush)

Everything pointed out to multicast issues (what IPv6 ND uses).

Long-story-short, this was an eye opener: http://troglobit.com/blog/2013/07/09/multicast-howto/

What needs to be done is to disable IGMP snooping on the bridge interface because it causes these issues. This is done with:

# echo 0 > /sys/devices/virtual/net/br0/bridge/multicast_snooping

So do yourself a favor and add this to /etc/network/interfaces, in the relevant interface:

    up    echo 0 > /sys/devices/virtual/net/$IFACE/bridge/multicast_snooping

 

Σήμερα ανακοινώθηκε από το The Document Foundation η νέα έκδοση 4.3 της σουίτας γραφείου LibreOffice, με πολυαναμενόμενη νέα λειτουργικότητα. Συνοπτικά:

  • Βελτιωμένη διαλειτουργικότητα, που πλέον υποστηρίζει και έγγραφα από Mac
  • Καλύτερη διαχείριση σχολίων: εκτύπωση σχολίων στα περιθώρια της σελίδας (το έψαχνα καιρό αυτό!), εισαγωγή / εξαγωγή σχολίων σε εμφωλευμένη (‘nested’ κατά το αγγλικόν) μορφή (!)
  • Λειτουργικότερη χρήση φύλλων εργασίας (spreadsheet) από το Calc, με πιο ‘έξυπνη’ ανάδειξη της φόρμουλας στα κελιά, απαρίθμηση του αριθμού γραμμών/στηλών στη γραμμή κατάστασης, κ.α.
  • Υποστήριξη νέων τρισδιάστατων μοντέλων στο glTF format από το Impress, υποστήριξη αρχείων .kmz του Google Earth κ.α.

Το νέο LibreOffice υποστηρίζει πλέον και ‘τερατώδεις’ παραγράφους, οι οποίες υπερβαίνουν τους 65.000 χαρακτήρες!

Μπορείτε να βρείτε την πλήρη λίστα με τις αλλαγές και τη νέα λειτουργικότητα εδώ και φυσικά να κατεβάσετε το τελευταίο LibreOffice!

Finally. Apologies for the delay, but it's been a busy month. This time I will hold true to my word and upload a PDF for people to see (attached to this page).

So, what's new? Here is a list of things done:

* Finished ALL addition/subtraction related instructions for all engines and major derivatives (SSE*/AVX, VMX/VSX, NEON/armv8 NEON). With diagrams (these were the reasons it has taken so long).
* Reorganized the structure (split the book into Parts I/II, the instruction index will be in Part II, Part I will carry the design analysis of each SIMD engine.
* Added an TOC/index.
* So far, with just Addition/Subtraction Chapter and the rest empty sections, it has reached 175 pages (B5, again I'm not fixed on the size, it might actually change)! My estimate is that the whole book will surpass 800 pages with everything included.

TODO:

4e097_innovative_business_ideas_4371000892_c3c610a9a9H Γερμανική Μετεωρολογική Υπηρεσία (DWD) διαθέτει όλα τα κλιματικά δεδομένα που αποκτά, τις διαδικασίες καθώς και τα αρχεία. Το Κέντρο Κλιματικών Δεδομένων (CDC) προσφέρει πρόσβαση σε κλιματικά δεδομένα για την Γερμανία, αλλά ακόμη και σε δεδομένα με Ευρωπαϊκό και Παγκόσμιο περιεχόμενο.

Στόχος είναι να απλοποιήσουν την πρόσβαση στα δεδομένα, ιδίως για τους χρήστες που ασχολούνται με την έρευνα, τα εκπαιδευτικά και τα δημόσια ιδρύματα, και όχι μόνο, έτσι ώστε να αποκτήσουν τα δεδομένα που χρειάζονται όσο το δυνατόν γρηγορότερα.

Τα εκτεταμένα data sets που προσφέρονται μέσω του CDC μπορούν να προσεγγιστούν με διάφορους τρόπους:

Τα  Subject-related Data Sets section lists και η συνοπτική περιγραφή τους (συμπεριλμβανομένου και του θεματικού πεδίου), και όλες οι συλλογές των δεδομένων είναι διαθέσιμα μέσω του CDC. Οι σύνδεσμοι που παρέχονται θα σας οδηγήσουν προς τους δικτυακούς τόπους των διαφόρων δεδομένων.

Στην περιοχή του ιστότοπου του CDC για την αναζήτηση Δεδομένων, έχετε πρόσβαση στον κεντρικό κατάλογο των δεδομένων CDC  όπου μπορείτε να αναζητήσετε τα δεδομένα που χρειάζεστε. Τρέχοντας μια αναζήτηση θα δείτε μια περιγραφή των δεδομενων, μια περιγραφή για το πώς μπορείτε να έχετε πρόσβαση στα δεδομένα καθώς επίσης και περισσότερες λεπτομερείς εξηγήσεις

Ο κατάλογος δεδομένων CDC απευθύνεται κυρίως σε έμπειρους χρήστες μετεωρολογιας, κυρίως από τους κλάδους της έρευνας και της εκπαίδευσης. Το περιεχόμενο είναι στα αγγλικά.

Στην ενότητα Πρόσβαση σε δεδομένα, θα βρείτε ειδικές εφαρμογές στο διαδίκτυο που προσφέρουν άμεση ηλεκτρονική πρόσβαση στα δεδομένα. Όλα τα δεδομένα δεν είναι διαθέσιμα στο διαδίκτυο αλλά μπορείτε να τα ζητήσετε από τα κεντρικά γραφεία (mcdc.data @ dwd.de).

Κλιματικά δεδομένα – online

FTP Server Link

 Πηγή: www.gisresources.com

Increasingly, software is provided as a service. Managing and controlling the service’s provision is tricky, but tools for service orchestration, such as Rundeck , can make our lives easier. Take software deployment as an example. A well-run IT shop will have automated both the building of its software using tools like make, Ant, and Maven and the configuration of the hosts the software runs on with CFEngine, Chef, or Puppet (see the post “Don’t Install Software by Hand” ). Furthermore, version control tools and continuous integration will manage the software and the configuration recipes, handling developer contributions, reviews, traceability, branches, logging, and sophisticated workflows. However, these tools still leave a gap between the software that has been built and is ready to deploy, and the server that has been configured with the appropriate components and libraries and is ready to run the software.